¹ú¼Ê¼ÆËã»úÈí¼þÐí¿ÉºÏͬ(ÖÐÓ¢ÎĶÔÕÕ)¡¡¡¡
±¾ºÏͬÊÇÓÉÒÔÏÂË«·½ÓÚ£********ßÄê£********ßÔ£********ßÈÕÇ©¶©µÄ£ºÖйú£********ßÊǸù¾ÝÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹ú·¨ÂÉÕýʽ³ÉÁ¢²¢×¢²áµÄÆóÒµ·¨ÈË£¨¼ò³Æ¡°Âò·½¡±£©£»£********ß¹ú£********ß¹«Ë¾£¨¼ò³Æ¡°Âô·½¡±£©¡£
¼øÓÚÂô·½¶àÄêÀ´´ÓÊ£********ßϵͳµÄÉè¼Æ¡¢Éú²ú¡¢ÏúÊÛÒµÎñ²¢Îª¸ÃϵͳÌṩ·þÎñ£¬²¢ÔÚ½øÒ»²½¿ª·¢£»
¼øÓÚÂò·½Ô¸Ò⽨Á¢Ò»¸ö£********ßϵͳ£»
¼øÓÚÒý½ø£********ßϵͳ½«»áÌá¸ß¿Æѧ¼¼Êõˮƽ£¬¸Ä½ø£********ßµÄÖÊÁ¿ºÍÀàÐÍ£¬ÔÚÏȽø¼¼Êõ²úÆ·µÄʹÓü°·þÎñ·½ÃæÌṩÅàѵ»ú»á£¬²¢ÇÒͨ¹ý´´ÔìÒ»ÖÖƽµÈ¡¢»ý¼«µÄ¹¤×÷»·¾³´Ù½ø¹¤È˵ÄȨÀûºÍ×ðÑÏ£¬´Ó¶ø¶ÔÖйúÈËÃñ×ö³ö¹±Ï×£»
¼øÓÚ°´ÕÕƽµÈ»¥ÀûµÄÔÔò£¬¾ÓѺÃÐÉÌ£¬Âò·½ÒѾö¶¨ËüÔ¸³ÉΪ£********ßϵͳµÄʹÓÃÈË£¬¶øÂô·½Ô¸ÒâÌṩ¸ÃµÈϵͳ¹©Âò·½Ê¹Óá£
Òò´Ë£¬¿¼Âǵ½±¾ºÏͬÖÐËùº¬µÄÏ໥Ìõ¿îºÍÐÒ飬ÏÖË«·½ÌØÐÒéÈçÏ£º
£±£®Ë«·½¼äµÄÐÒ飨¼ò³Æ¡°ºÏͬ¡±£©Óɱ¾ºÏͬËù¹æ¶¨µÄÌõ¿îºÍÌõ¼þÒÔ¼°ÒÔÏÂËùÌá¼°µÄ¸½¼þ¹¹³É£º
¸½¼þÒ» ϵͳ×é¼þ
¸½¼þ¶þ ½»»õºÍ°²×°Ê±¼ä±í
¸½¼þÈý ¼Û¸ñºÍÖ§¸¶Ìõ¼þ
¸½¼þËÄ ²úƷ˵Ã÷ºÍ¹æ¸ñ
¸½¼þÎå Âô·½Èí¼þÐí¿ÉºÏͬ
¸½¼þÁù Èí¼þ·ÖÐí¿ÉºÏͬ
¸½¼þÆß ×âÁÞºÏͬ
£²£®¶¨Òå
ÏÂÁдÊÓïÔÚ±¾ºÏͬÖÐÓ¦ÓÐÈçϺ¬Ò壺
£¨£á£©ÉÌÓã********ßϵͳ£º£¨ÂÔ£©
£¨£â£©Óû§£********ßϵͳ£º£¨ÂÔ£©
£¨£ã£©¿ØÖÆÓüÆËã»ú£ºÖ¸ÓÉÂò·½ÓÃÓÚ£********ßϵͳ¼°ÆäËù¿ØÖƵÄÒ»ÇУ********ßϵͳ×é³É²¿·Ö¡£
£¨£ä£©£**********¨×¢²áÉ̱꣩£ºÖ¸Âô·½µÄÒ»¸ö×¢²áÉ̱꣬Âô·½ÓÃÆä±íʾÉú²úºÍÏúÊ۵ģ********ßϵͳµÄÒ»¸ö½ÏÔç°æ±¾¡£
£¨£å£©£**********¨×¢²áÉ̱꣩¢ò£ºÖ¸£********ßϵͳµÄÒ»¸ö½ÏÍí°æ±¾£¬Âô·½ÓøôÊÖ¸×÷Ϊ±¾ºÏͬ±êµÄµÄϵͳ¡£
£¨£æ£©ÏµÍ³£ºÖ¸Âô·½µÄ£********ßϵͳ¡££¨ÂÔ£©
£¨£ç£©±ê׼ת»»Æ÷£º£¨ÂÔ£©
£³£®ÏµÍ³µÄÌṩ
£¨£á£©Âô·½¸ù¾Ý×÷Ϊ±¾ºÏͬһ²¿·ÖµÄ²úƷ˵Ã÷ºÍ¹æ¸ñ¼°½»»õºÍ°²×°Ê±¼ä±íÌṩϵͳ£¬Âò·½¸ù¾Ý×÷Ϊ±¾ºÏͬһ²¿·ÖµÄ¼Û¸ñºÍÖ§¸¶Ìõ¼þ¾Íϵͳ¸¶¿î¡£
£¨£â£©ÔÚÂò·½¶©¹ºµÄ£********ßϵͳ¿ÉÒÔÌṩʹÓÃ֮ǰ£¬Âô·½Ó¦¸ù¾Ý±¾ºÏͬ¸½¼þÆß×âÁÞºÏͬËù¹æ¶¨µÄÌõ¿î½«´Ëϵͳ×âÁÞ¸øÂò·½¡£Âò·½³ÐÈϲ¢Í¬Ò⣬Âô·½¿ÉÒÔ×ÔÐоö¶¨£¬Í¨¹ý¸Ä½ø×âÁÞ¸øÂò·½µÄ£********ßϵͳ¡¢Ìṩһ¸ö²»Í¬µÄϵͳ»òÕß½«Ç°ÊöÁ½¸öϵͳ½áºÏÆðÀ´£¬ÌṩÂò·½Ëù¶©¹ºµÄ£ß£ß£ß¡¡¡¡
£ß£ßϵͳ¡£
£´£®½»»õºÍ°²×°
£¨£á£©ÏµÍ³°´¸½¼þ¶þ¹æ¶¨µÄ½»»õʱ¼ä±í½»¸¶¡£Ô˷ѽ«¼ÓÔÚÂô·½·¢Æ±ÉÏ£¬ÓÉÂò·½Ö§¸¶¡£Âò·½ÓÐȨָ¶¨³ÐÔËÈË£¬²¢ÒÔÊéÃæÐÎʽ½«ÆäËùÑ¡ÔñµÄ³ÐÔËÈË֪ͨÂô·½¡£Èç¹ûÂò·½Î´½«ÆäËùÑ¡ÔñµÄ³ÐÔËÈË֪ͨÂô·½£¬Âô·½½«ÌôÑ¡³ÐÔËÈË¡£µ«ÊÇ£¬Âô·½²»Ó¦Òò´Ë³Ðµ£ÓйØÔËÊäµÄÈκÎÔðÈΣ¬²¢ÇÒÒ²²»Ó¦½«³ÐÔËÈËÊÓΪÂô·½µÄ´úÀíÈË¡£³ý·ÇÂò·½ÒªÇó£¬Âô·½Ã»ÓÐÒåÎñΪÂò·½È¡µÃ±£ÏÕ¡£
£¨£â£©Âô·½»òÆäÖ¸¶¨µÄ·þÎñ¹©Ó¦ÉÌÓ¦ÔÚÂò·½Ö¸¶¨µÄÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹ú¾³ÄÚÉèÊ©ÉÏ°²×°£********ßϵͳ¡£°²×°·ÑÓ¦¼ÓÔÚÂô·½·¢Æ±ÉÏ£¬ÓÉÂò·½Ö§¸¶¡£Âò·½Ó¦¸ù¾Ý±¾ºÏͬµÄ°²×°Ê±¼ä±í£¬°´ÕÕÔ¤ÏȽ»¸øÂò·½µÄ³¡µØ×¼±¸Ö¸ÄÏËù¹æ¶¨µÄ¹æ¸ñ£¬¸ºÔð°´Ê±Íê³ÉÈκαØÒªµÄÏÖ³¡×¼±¸¼°Âò·½ÉèÊ©µÄÐ޸ġ£±ØҪʱ£¬Âò·½Ó¦°´ÕÕ³¡µØ×¼±¸Ö¸ÄÏÌṩÆäËû²âÊÔÉ豸¼°Îï×Ê£¨°üÀ¨µ«²»ÏÞÓÚÕ¼µØÃæ»ý¡¢µçÔ´²å×ù¡¢Öм̵çÀ¡¢ÎÀÐÇÉèÊ©µÈ£©¡£Âò·½Ó¦¸ºÔðÒ»ÇиõÈÉèÊ©¡¢×¼±¸¡¢É豸¡¢Îï×ÊÒÔ¼°Îª´ËËùÐèµÄÐí¿ÉºÍÅú×¼£¬²¢Ö§¸¶Æä·ÑÓá£
£µ£®×ñÊØÂô·½ËùÔÚ¹ú³ö¿Ú¹ÜÖÆ·¨ÂÉ
£¨£á£©Âô·½Í¬ÒâΪÂò·½´ÓÂô·½¹ºÂòµÄ²úÆ·ºÍ¼¼Êõ£¬ÉêÇë£********ßÏòÖйú³ö¿Ú²úÆ·ºÍ¼¼ÊõËù±ØÐèµÄÒ»ÇУ********ßÕþ¸®³ö¿ÚÐí¿É¡¢Í¬ÒâºÍÅú×¼¡£Èç¹ûÂô·½Ë価Æä×î´óŬÁ¦ÈÔ²»ÄÜÈ¡µÃ¸ÃµÈ²úÆ·ºÍ¼¼Êõ´Ó£********ߺϷ¨³ö¿ÚÖйúËùÐèµÄÈκμ°Ò»ÇÐÐí¿É¡¢Í¬ÒâºÍÅú×¼£¬Ôò±¾ºÏͬÁ¢¼´ÖÕÖ¹£¬Âô·½Ãâ³ýÂÄÐУ¬²¢ÇÒÂò·½Ê¹Âô·½²»ÊÜË𺦡£
£¨£â£©Âò·½ÌسÐŵ×ñÊØ£********ß³ö¿Ú·¨Âɼ°·¨¹æ£¬²¢ÇÒͬÒ⣬ÔÚδȡµÃ±ØÒªµÄ£********ßÕþ¸®Åú×¼Ðí¿ÉµÄÇé¿öÏ£¬Âò·½²»»á¹ÊÒ⣺
£¨£é£©Ö±½Ó»ò¼ä½ÓµØÏòÔÚ³ö¿Úʱ£********ßÕþ¸®»òÆäÈκλú¹¹ÒªÇó³ö¿ÚÐí¿É»òÆäËûÕþ¸®Åú×¼µÄÈκιú¼Ò³ö¿Ú´ÓÂô·½»ñµÃµÄ¡¢Ô´ÓÚ£********ߵļ¼Êõ×ÊÁÏ¡¢Èí¼þ»ò¸Ã¼¼Êõ×ÊÁϵÄÈκÎÖ±½Ó²úÆ·£»
£¨£é£é£©Ïò£********ßÕþ¸®»òÆäÈκλú¹¹ÒªÇó³ö¿ÚÐí¿É»òÆäËûÕþ¸®Åú×¼µÄÈκιú¼Ò¹úÃñ͸¶´ÓÂô·½»ñµÃµÄ¡¢Ô´ÓÚ£********ßµÄÈκμ¼Êõ×ÊÁÏ»òÈí¼þ¡£
¡¡¡¡
£¶£®ËùÓÐȨºÍËðʧ·çÏÕ
±¾ºÏͬÏîϹºÂòµÄÒ»ÇÐÎïÆ·µÄËùÓÐȨ¼°Ëðʧ·çÏÕ£¬Ó¦ÔÚÂô·½ÉèÊ©ËùÔڵأ¬ÓڸõÈÎïÆ·½»¸¶³ÐÔËÈ˺óתÒƸøÂò·½¡£ÔÚ¹ºÂò¼Û¿îÈ«²¿Ö§¸¶Ç°£¬Âò·½ÊÚÓèÂô·½¶Ô¸ÃϵͳµÄµ£±£È¨Ò棬×÷ΪÂò·½°´ÕÕ±¾ºÏͬ¸¶¿îµÄ±£Ö¤¡£ÔÚ½»¸¶³ÐÔËÈ˺ó£¬ÏµÍ³»òÆäÈκβ¿·ÖµÄËðʧ»òËð»µÓ¦ÓÉÂò·½¸ºÔð¡£ÔÚËðʧ·çÏÕת¸øÂò·½ºó£¬Âô·½Ó¦ÓÐȨµÃµ½ËùËðʧ»òË𻵵ÄÈκÎÎïÆ·µÄÈ«²¿¹ºÂò¼Û¿î¡£
£·£®ÑéÊÕ²âÊÔºÍÑéÊÕ
£¨£á£©ÏµÍ³µÄÑéÊÕ²âÊÔÓ¦ÒÀÕÕÂô·½µÄÑéÊÕ²âÊÔ³ÌÐò½øÐС£Âô·½ºÍÆäÖ¸¶¨µÄ·þÎñ¹©Ó¦ÉÌÓ¦¸ù¾ÝÇ°Êö²âÊÔ³ÌÐò½øÐÐÑéÊÕ²âÊÔ¡£Èç¹ûÈκθõȲâÊÔûÓгɹ¦Íê³É£¬Âô·½»òÆäÖ¸¶¨µÄ·þÎñ¹©Ó¦ÉÌÓ¦¶Ô²âÊÔ½øÐÐÆÀ¹À£¬²¢ÇÒ¶Ôϵͳ½øÐÐÈκε÷Õû»òУÕý£¬Ê¹ÏµÍ³ÄÜ°´¹æ¸ñÔËÐС£Ò»ÇиõȲâÊԵĿªÊ¼£¬Ó¦¸øÓèÂò·½ºÏÀíµÄÊÂÏÈ֪ͨ£¬²¢ÇÒ¸øÓèÂò·½¹Û²ìÒ»ÇиõȲâÊԵĺÏÀí»ú»á¡£
£¨£â£©¡°³É¹¦Íê³É¡±Ò»´Ê£¬ÔÚ±¾ºÏͬÖÐÓÃÓÚÈκβâÊÔ·½Ãæʱ£¬Ö¸ÔÚÌض¨µÄ²âÊÔ³ÌÐòÖй涨µÄ¸ÃµÈ²âÊԵijɹ¦Íê³É£¬²¢ÇÒÒ»ÇжԲâÊÔµÄÌá¼°Ö¸µÄ¶¼ÊÇÂô·½ÑéÊÕ²âÊÔ³ÌÐòÖеIJâÊÔ¡£
£¨£ã£©Îª¸½¼þÈý֮ĿµÄ£¬ÔÚϵͳµÄÑéÊÕ²âÊÔ³ÌÐòÖй涨µÄÒ»ÇвâÊÔÒÑÔÚÂò·½ÉèÊ©µØµã³É¹¦Íê³Éʱ£¬ÏµÍ³µÄÑéÊÕ£¨¼ò³Æ¡°ÑéÊÕ¡±£©Ó¦±»ÊÓΪÒѾ½øÐС£
£¨£ä£©Âô·½ÉùÃ÷²¢±£Ö¤£¬Âô·½½«ÏòÂò·½½»¸¶ÍêÕû¡¢×¼È·¡¢ÓÐЧµÄϵͳ¡£¸ÃϵͳÄܹ»´ïµ½ÔÚ²úƷ˵Ã÷ºÍ¹æ¸ñÖй涨µÄ¼¼ÊõÖ¸±ê£¬²¢ÓÉϵͳÑéÊÕ²âÊԵijɹ¦Íê³ÉÓèÒÔÖ¤Ã÷¡£³É¹¦Íê³ÉÓ¦±»ÊÓΪϵͳÍêÕû¡¢×¼È·¡¢ÓÐЧ²¢ÄÜ´ïµ½¹æ¸ñËùÊö¼¼ÊõÖ¸±êµÄ¾ö¶¨ÐÔÖ¤¾Ý¡£
£¸£®×°Ô˵½³¡ºÍÑéÊպϸñ
£¨£á£©Èç¹ûϵͳ»òÆäÈκβ¿·ÖÒÑ°´¸½¼þ¶þ¹æ¶¨µÄÈÕÆÚ×¼±¸×°ÔË»ò°²×°£¬µ«¸ù¾ÝÂò·½ÇëÇó»òÕßÓÉÓÚÂò·½²»ÄÜÌṩÑéÊÕ»ò°²×°ÏµÍ³Ëù±ØÐèµÄÉèÊ©¡¢²âÊÔÉ豸»òÎï×ʶøʹ¸ÃµÈ×°ÔË»ò°²×°ÑÓ³Ù³¬¹ý£********߸öÈÕÀúÈÕ£¬ÔòÂô·½¿ÉÒÔ¸ù¾ÝÆäÑ¡Ôñ֪ͨÂò·½£¬ÏµÍ³»òÆäÈκβ¿·Ö×÷ΪÒÑÊÂʵÉÏ×°ÔË¡¢½»¸¶²¢°²×°£¨¼ò³Æ¡°×°Ô˵½³¡¡±£©¶Ô´ý¡£´ËÍ⣬¶ÔÓڸõÈÑÓ³ÙËùµ¼ÖµÄÒ»Çд¢´æ·Ñ»òÆäËû·ÑÓã¬Âò·½Ó¦²¹³¥Âô·½¡£
£¨£â£©Í¨Öª×°Ô˵½³¡ºó£********ßÌ죬Âô·½ÓÐȨ°´±¾ºÏͬ¸½¼þÈý¹æ¶¨µÄ½»¸¶Ìõ¼þ¾ÍÏÂÁпîÏîÏòÂò·½¿ª³ö·¢Æ±£º
£¨£é£©×°Ô˵½³¡µÄÉÌÓã********ßϵͳ°Ù·ÖÖ®°Ù£¨£±£°£°£¥£©µÄ¹ºÂò¼Û¿î£º¼°
£¨£é£é£©¾Í£********ßϵͳ¶øÑÔ£¬Îª¸ÃϵͳÒÑʵ¼Ê×°ÔËÇé¿öϵĵ½ÆÚ½ð¶î£¬Óà¶îÔÚÑéÊպ󿪳ö·¢Æ±¡£
£¨£ã£©ÔÚ¸½¼þ¶þ¹æ¶¨µÄ×°ÔË»ò°²×°ÈÕÆÚÇ°ºóµÄÈκÎʱºò£¬ÓÐÒÔÏÂÈÎÒ»ÇéÐεģ¬Âò·½¼´¶Ôϵͳ»òÆäÈκβ¿·Ö½øÐÐÁ˺ϸñÑéÊÕ£¨¼ò³Æ¡°ºÏ¸ñÑéÊÕ¡±£©£º
£¨£é£©Âò·½¾ö¶¨²¢ÊéÃæ֪ͨÂô·½£¬ÏµÍ³ÊÊÒË¿ªÊ¼Âò·½ÄâÓÃϵͳ½øÐеIJÙ×÷£»
£¨£é£é£©ÏµÍ³ÒѾ¿ªÊ¼Âò·½ÄâÓÃϵͳ½øÐеIJÙ×÷¡£
£¨£ä£©ºÏ¸ñÑéÊÕÓ¦¾ßÓÐÓëÉÏÊöµÚ£¸£¨£â£©ÌõÏàͬµÄ½á¹û£¬µ«£********ßϵͳµÄµ½ÆÚ½ð¶îӦΪÆù½ñÒѸ¶½ð¶îÓë°Ù·ÖÖ®¾ÅÊ®£¨£¹£°£¥£©µÄÑéÊÕºóµ½ÆÚ½ð¶îµÄ²î¶î£¬Óà¶îÔÚÑéÊպ󿪷¢Æ±¡£
£¨£å£©×°Ô˵½³¡ºÍºÏ¸ñÑéÊÕ¶¼²»Ãâ³ýÂô·½ÔÚ±¾ºÏͬÏîϵÄÈκÎÔðÈΣ¬°üÀ¨ÑéÊÕ²âÊԵijɹ¦Íê³ÉÒÔ¼°°´±¾ºÏͬÌõ¿îºÍÌõ¼þ¶Ô覴ûòȱÏݽøÐоÀÕý¡£
£¹£®Ë°ÊÕ
ÏúÊÛÉ豸ºÍÔÚÖйúÌṩÐÞÀí¼°°²×°·þÎñµÄ¼Û¿î²»°üÀ¨Ò»ÇÐÅÉ¿î¡¢¹ØË°¡¢ÏúÊÛË°¡¢Ê¹ÓÃË°¡¢¹úÄÚÏû·ÑË°¡¢Ôöֵ˰¼°ÀàËÆË°ÊÕ£¨º¬Âò·½Õþ¸®´ÓԿ۽ɵĽð¶î£©£¬Âò·½Ó¦³Ðµ£²¢Ö§¸¶ÉÏÊöË°¿î¡£ÈκÎÒªÇóÂô·½¾ÍÏúÊÛ¡¢½»¸¶»òʹÓÃϵͳËùÊÕ¡¢½ÉµÄË°¿î£¨Âô·½µÄËùµÃË°³ýÍ⣩ӦÓÉÂò·½Ö§¸¶£¬²¢ÇҸõÈË°¿îÓ¦ÔÚϵͳ½»¸¶ºóµ½ÆÚÓ¦¸¶¡£Âò·½Í¬Òâ¾ÍÒòÂò·½¹ýʧµÄÐÐΪÓë²»ÐÐΪ»òÕßÒòÂò·½Î¥·´»ò²»ÂÄÐб¾µÚ¾ÅÌõ¶øµ¼ÖµÄÒ»ÇÐÇëÇó²¹³¥Âô·½£¬Ê¹Âô·½²»ÊÜË𺦲¢ÎªÆä±ç»¤¡£
£±£°£®¸¶¿î
£¨£á£©×÷ΪÂô·½°´±¾ºÏͬÌṩ±¾ºÏͬϵͳ¼°Ò»ÇÐÓйØÎïÆ·µÄÈ«²¿¶Ô¼Û£¬Âò·½Ó¦Ö§¸¶Âô·½ÔÚ¸½¼þÈýÖй涨µÄϵͳ¹ºÂò¼Û¿î¡£
£¨£â£©¸¶¿îÓ¦°´¸½¼þÈý½øÐС£
£¨£ã£©Èç¹ûÔÚ·¢Æ±½ð¶î»òÆäÈκβ¿·Öµ½ÆÚʱÂò·½Ã»Óи¶¿î£¬Âò·½ÌØͬÒâ¾ÍÒ»ÇиõȽð¶î°´ÄêÀûÂÊ°Ù·Ö֮ʮ°Ë£¨£±£¸£¥£©»ò·¨ÂÉÔÊÐíµÄ×î¸ßÀûÂÊÏòÂô·½Ö§¸¶´Óµ½ÆÚÓ¦¸¶ÈÕÆÚÖÁ¸¶¿îÈÕÆÚµÄÀûÏ¢¡£
¡¡¡¡
£±£±£®²Ù×÷ÊÖ²áºÍÆäËû×ÊÁÏ£¯Åàѵ
£¨£á£©Âô·½Ó¦ÔÚÌṩÿ¸öÉÌÓã**********ßϵͳʱË渽һ·ÝÓû§Ö¸ÄÏ¡£
£¨£â£©Âô·½Ó¦ÏòÂò·½Ìṩ£³·Ý£********ßϵͳËùÓвÙ×÷ÊÖ²áºÍ°²×°Ö¸ÄÏ¡£
£¨£ã£©ÏµÍ³°²×°ÒÔºó£¬Âô·½»òÆäÖ¸¶¨µÄ·þÎñ¹©Ó¦ÉÌÓ¦ÔÚϵͳʹÓúͲÙ×÷ÆÚ¼ä¸øÂò·½¹ÍÔ±ÌṩΪÆÚ£********ßÈÕµÄÅàѵ¿Î³Ì¡£
£±£²£®ÏµÍ³±£Ö¤
£¨£á£©Âô·½ÉùÃ÷²¢±£Ö¤£¬Âô·½ÊDZ¾ºÏͬÖÐÏòÂò·½Ðí¿É¡¢×âÁÞ»òÏúÊÛµÄÒ»ÇÐ֪ʶ²úȨµÄËùÓÐÈË»òÊÜÒæ±»Ðí¿ÉÈË£¬²¢ÇÒÂô·½ÓÐȨÏòÂò·½Ðí¿É¡¢×âÁÞ»òÏúÊÛÇ°Êö֪ʶ²úȨ¡£Âô·½±£Ö¤±¾ºÏͬÏîÏÂÌṩµÄϵͳºÍÒ»ÇÐÉ豸¼°ÓйØÈí¼þ£¨³ý¿ØÖÆÓüÆËã»ú¼°¿ØÖÆÓüÆËã»ú²Ù×÷ϵͳÈí¼þ£©×ÔÑéÊÕÈÕÆÚºóµÄÒ»ÄêÄÚûÓÐÆ·Öʼ°¹¤ÒÕ·½ÃæµÄ覴㬵«ÉÌÓü°Óû§£********ßϵͳ³ýÍ⣬Á½Õߵı£Ö¤ÆÚÓ¦×Ô×°ÔËÈÕÆÚºóΪÆÚÒ»Äê¡£Âô·½ÔÚ¸ÃÆÚ¼äÄÚÓ¦Ãâ·ÑÔÚÂò·½³¡µØÐÞÀí¡¢¸ü»»²¢ÖØа²×°£********ßϵͳ»òÆäÈκÎÓÐ覴õIJ¿·Ö¡£Âô·½±£Ö¤²»°üÀ¨¿ØÖÆÓüÆËã»ú»òϵͳÖаüº¬µÄ¿ØÖÆÓüÆËã»ú²Ù×÷ϵͳÈí¼þ£¬µ«Âô·½Ó¦£¨ÔÚ¿ÉתÈõķ¶Î§ÄÚ£©ÏòÂò·½×ªÈÃÈκÎÖøÃûÉú²ú³§É̶ԿØÖÆÓüÆËã»ú»òϵͳÖаüº¬µÄ¿ØÖÆÓüÆËã»ú²Ù×÷ϵͳÈí¼þµÄ±£Ö¤¡£Èç¹û²»´æÔÚÑéÊÕÈÕÆÚºóΪÆÚÒ»ÄêµÄ¸ÃµÈתÈñ£Ö¤£¬Âô·½Ó¦ÎªÂò·½ÀûÒæ²¢×÷Ϊ¹ºÂò¼Û¿îµÄÒ»²¿·Ö£¬Îª¸ÃµÈ¿ØÖÆÓüÆËã»ú¼°²Ù×÷ϵͳÈí¼þ¹ºÂòÓ²¼þºÍÈí¼þάÐÞÐøÆÚºÏͬ£¬ÒÔÈ¡´ú±£Ö¤£¬¸ÃάÐÞÐøÆÚºÏͬӦ×ÔÑéÊÕÈÕÆÚºóΪÆÚÒ»Äê¡£Èç¹ûÓÉÓÚ±£Ö¤·¶Î§ÍâµÄ覴ûòÕý³£Ê¹Óúͳ£¹æ°²×°ÍâµÄÔÒòµ¼ÖÂÐÞÀíºÍ¸ü»»£¬Âò·½Ó¦¶ÔÂô·½Îª¾ÀÕý¸ÃµÈ覴ÃËùÌṩµÄÒ»ÇÐÀÍÎñºÍÎï×Ê£¨°üÀ¨²îÂ÷ѣ©ÏòÂô·½¸¶¿î¡£
£¨£â£©±¾ºÏͬ¹æ¶¨µÄ±£Ö¤½öÊÊÓÃÓÚ³£¹æ°²×°¡¢Õý³£Ê¹Óò¢ÔÚ±£Ö¤ÆÚ¼äÄÚ·¢ÏÖ覴õÄÎïÆ·¡£¸ÃµÈ±£Ö¤²»Ó¦ÊÊÓÃÓÚδ¾Âô·½ÊéÃæͬÒâ¶øÐ޸ġ¢¸Ä¶¯»òÕß±»ÀÄÓᢷ¢Éúʹʡ¢¹ýʧ»ò²»µ±Ê¹ÓõÄÎïÆ·¡£
£¨£ã£©±¾ºÏͬ¹æ¶¨µÄ±£Ö¤È¡´ú¶ÔϵͳÐÔÄܵÄÒ»ÇÐÆäËûÃ÷ʾ»òĬʾ±£Ö¤£¬°üÀ¨µ«²»ÏÞÓÚ¹ØÓÚÊÊÏúÐÔ»òÊʺÏijһÌØÊâÓÃ;µÄÈκÎĬʾ±£Ö¤¡£Âò·½¾ÍÂô·½Î¥·´±¾ºÏͬ¹æ¶¨µÄÈκα£Ö¤ÏíÓеÄΨһ¾È¼ÃÓ¦ÊÇÂô·½ÎªÂÄÐиõȱ£Ö¤¶ø½øÐеÄÐÞÀíºÍ£¨»ò£©¸ü»»¡£Âô·½ÔÚÈκÎʱºò¶¼²»¶ÔÊÓÌý»òÊý¾ÝÐźŵÄÈκÎËðʧ¡¢ÒµÎñÖжϻòÕßÈκÎÖÖÀà»òÐÔÖʵÄÌØÊâ¡¢¼ä½Ó»ò½á¹ûÐÔË𺦸ºÔð¡£Âô·½²»¶ÔÂò·½¹ýʧ»ò¹ý´íËùµ¼ÖµÄÂÄÐб¾ÌõÏîÏÂÒåÎñµÄÑÓ³Ù¸ºÔð¡£
£±£³£®·Ç±£ÐÞÐÔÐÞÀí¼°±¸¼þÖ§³Ö
£¨£á£©ÔÚ£¨£é£©ÏµÍ³ÑéÊÕÂú£********ßÄêÖ®ÈÕ£¬»ò£¨£é£é£©Âò·½Í£Ö¹ÏµÍ³²Ù×÷Ö®ÈÕ£¨ÒÀ½ÏÔçÕߣ©Ç°£¬Âô·½Ó¦ÌṩϵͳµÄÐÞÀí·þÎñºÍ£¯»ò±¸¼þ£¨¼ò³Æ¡°Ö§³ÖÆÚ¡±£©¡£Ë«·½Àí½â£¬¶Ô²»ÔÚ±£Ö¤·¶Î§Äڵı¸¼þ¼°ÐÞÀí£¬Âô·½Ó¦°´Æ䵱ʱµÄÔÁϼۻò±¸¼þ¼Û¸ñÊÕ·Ñ£¬²¢ÔÚ¹¤×÷Íê³Éºó¾¡¿ì¿ª³ö·¢Æ±¡£Âô·½ÔÚ±¾ºÏͬ»òÆäËûºÏͬÏîÏ£¬Ã»ÓÐÒåÎñÏòδ¾ÍÈκθõȱ¸¼þ»òÐÞÀí¼°Ê±¸¶¿îµÄÈκÎÈ˽øÒ»²½Ìṩ±¸¼þ»òÐÞÀí·þÎñ¡£
£¨£â£©ÔÚÖ§³ÖÆÚÖ®ºó£¬Âô·½ÌáÇ°£¶¸öÔÂÊéÃæ֪ͨÂò·½ÆäÒªÖÐÖ¹ÌṩϵͳµÄ±¸¼þ»òÐÞÀí·þÎñµÄ£¬¿ÉÒÔÖÐÖ¹Ìṩ¡£µ«ÊÇ£¬Âô·½¿ÉÒÔÑ¡ÔñÒÔÏÂÆäÖÐÒ»Ï
£¨£é£©ÊÚÓèÂò·½Îª×ÔÓöø·Ç³öÊÛ֮ĿµÄ¶øÖÆÔìÈκθõÈϵͳ×é¼þ£¨²»°üÀ¨¿ØÖÆÓüÆËã»ú»òÆä²Ù×÷ϵͳÈí¼þ£©µÄ·ÇÅÅËûÐÔÐí¿É£¬²¢ÏòÂò·½ÌṩһÇбØÐèµÄÎļþ¡¢¹æ¸ñ¡¢Í¼Ö½¼°ÆäËû×ÊÁÏ£»
£¨£é£é£©ÔÊÐíÂò·½Óлú»á¹ºÂòÆäÈÏΪÊÇϵͳάÐÞºÍÖ§³ÖËùÐèµÄ×ãÁ¿±¸¼þ¡£
£¨£ã£©Îª±¾ºÏ֮ͬĿµÄ£¬Èç¹ûÔÚ£********ßϵͳװÔ˺óµÄÈκΣ********߸öÔÂÄÚ£¬Âò·½Ã»ÓÐÔÚÕý³£Ê¹ÓõÄÒÇÆ÷ÉÏʹÓÃÂô·½ÌṩµÄϵͳ£¬×÷ΪÆäÕý³£Ê¹ÓõÄÒ»²¿·Ö£¬±àÒë»ò²ðÒëÐźÅÂ룬¹²¼ÆÖÁÉÙΪ£********ßСʱ£¬»òÕßÔڸõÈ×°Ô˺óÁ¬Ðø£********߸öÔÂÄÚ£¬Âò·½ÔÚÿ£********߸öÔÂÄÚûÓÐÔÚÕý³£Ê¹ÓõÄÒÇÆ÷ÉÏʹÓÃÂô·½ÌṩµÄϵͳ£¬×÷ΪÆäÕý³£Ê¹ÓõÄÒ»²¿·Ö£¬±àÒë»ò²ðÒëÐźÅÂ룬¹²¼ÆÖÁÉÙΪ£********ßСʱ£¬ÔòÂò·½Ó¦ÊÓΪ¡°Í£Ö¹ÏµÍ³²Ù×÷¡±¡£
¡¡¡¡
£±£´£®Î¬ÐÞÐøÆÚ
ÔÚ±¾ºÏͬ¹æ¶¨µÄ£********ßϵͳµÄ±£Ö¤ÆÚ½ìÂúÇ°£¬Âô·½ºÍ£¯»òÆäÖ¸¶¨µÄ·þÎñ¹©Ó¦ÉÌÓ¦¸øÂò·½Ìṩ»ú»á£¬Ç©¶©Ò»·Ý£********ßϵͳ£¨°üÀ¨ÓйؿØÖÆÓüÆËã»úµÄÈí¼þ£¬µ«²»°üÀ¨¿ØÖÆÓüÆËã»úµÄÓ²¼þƽ̨£©µÄάÐÞÐøÆÚºÏͬ£¬²¢¿ÉÁ¬ÐøÐøÕ¹Ò»Äê¡£
£±£µ£®ÏµÍ³Ðí¿É
£¨£á£©¿ØÖÆÓüÆËã»úµÄ²Ù×÷ϵͳÈí¼þ°´±¾ºÏͬ¸½¼þÎå¹æ¶¨µÄ²Ù×÷ϵͳÐí¿ÉÈ˽øÐзÖÐí¿ÉµÄÌõ¼þºÍÌõ¿îÏòÂò·½Ìṩ¡£
£¨£â£©ÏµÍ³²Ù×÷ËùÐèµÄÒ»ÇÐÂô·½Èí¼þ°´±¾ºÏͬ¸½¼þËĹ涨µÄÐí¿ÉÏòÂò·½Ìṩ¡£
£¨£ã£©±¾ºÏͬδÔÚÉæ¼°Âô·½ËùÓеÄÈκβúÆ·¡¢ÏµÍ³»òÕßÂô·½ÓµÓеĻòÓÉÂô·½·ÖÐí¿ÉµÄÈκÎËùÓÐȨ·½Ãæ¸øÓè¼¼ÊõתÈûòתÒÆ¡£ÔÚ±¾ºÏͬÏîÏ£¬Ò²Î´¸øÓèÊÚÓè·ÖÐí¿ÉµÄȨÀû£¬Ò಻ÄÜ´ÓÖÐÍƶϳö»ò°µÊ¾ÓзÖÐí¿ÉȨ¡£
£±£¶£®£********ßϵͳµÄ°²È«ÒªÇó
Ë«·½Í¬ÒâÖƶ¨£********ßϵͳµÄ°²È«¼Æ»®£¬Îª·ÀֹϵͳÔÚ×°ÔË¡¢´¢´æ¡¢²Ù×÷»òË«·½½øÐÐÓë±¾ºÏͬÓйصÄÆäËû»î¶¯Æڼ䣨°üÀ¨±£Ö¤Æںͱ£Ö¤Æں󣩱»µÁÇÔ»òÓÐÆäËûй¶£¬¸Ã¼Æ»®¹æ¶¨½«Òª½¨Á¢²¢±£³ÖµÄ°²È«³ÌÐò¡£Ä¿Ç°µÄ£********ßϵͳ°²È«ÒªÇóÒÔÇ°ÒÑÌṩ¸øÂò·½¡£Âò·½Í¬Òâ²ÉÓúÍ×ñÊز¢£¨»ò£©´ÙʹÆä´úÀíÈ˲ÉÓúÍ×ñÊØÂô·½²»Ê±½¨ÒéµÄÌæ´úºÍ²¹³ä°²È«ÒªÇó¡£
£±£·£®É豸ÌáÇ°¶©¹ºµÄʱ¼ä
×÷Ϊ±¾ºÏͬ±êµÄÉ豸£¬½»¸¶ÈÕÆÚÔÚ¸½¼þ¶þÖй涨¡£ÆäËûÉ豸µÄÌáÇ°¶©¹ºÊ±¼äÈçÏ£º
£¨ÂÔ£©
Âò·½½«¶ÔÏ£Íû½»¸¶µÄÉ豸ÌṩΪÆÚ£********߸öÔµÄʹÓá£Ê¹ÓõÄÍ·£********߸öÔ±»ÊÓΪȷ¶¨¶©»õ£¬ÈçÈ¡Ïû¶©µ¥£¬ÔòÒªÊܸ½¼þÈý¹æ¶¨µÄÈ¡Ïû¶©»õ³Í·£¡£
£±£¸£®Ï໥ÉùÃ÷
¸÷·½ÉùÃ÷²¢±£Ö¤£º
£¨£á£©ËüÊÇÔÚÆäÖÝÄÚ»ò¹úÄÚÕýʽ³ÉÁ¢ºÍ×¢²áµÄ£¬·ûºÏ¸÷Ïî¹æ¶¨£¬ËüÓÐȨÁ¦ºÍÊÚȨǩ¶©²¢ÂÄÐб¾ºÏͬ¼°ÓÉÆäÇ©Ê𲢵ݽ»µÄ¡¢ÓëÖ®ÓйصÄÈκÎÆäËûÐÒéºÍÎļþ£¨ÔÚ±¾ºÏͬÖУ¬Í³³Æ¡°Îļþ¡±£©¡£
£¨£â£©ÆäÇ©Ê𡢵ݽ»ºÍÂÄÐÐÎļþÒѾͨ¹ýÒ»ÇбØÒªµÄÐÐΪ»ñµÃÕýʽÊÚȨ¡£
£±£¹£®±£ÃÜ
£¨£á£©Âò·½Í¬ÒâʹÓÃÖÁÉÙÓëÂò·½ÊÊÓÃÓÚ×ÔÉíרÓÐ×ÊÁÏÏàͬµÄ½÷É÷Óë·À·¶´ëÊ©£¬¶ÔÂô·½ÏòÂò·½Í¸Â¶µÄ¡¢°üº¬×¨ÓÐ×ÊÁϲ¢±êÃ÷¡°×¨ÓС±»ò¡°±£ÃÜ¡±µÄÈκÎ×ÊÁÏ»òÊý¾Ý£¬ÈçÂô·½µÄͼֽºÍÈí¼þ£¨°üÀ¨µ«²»ÏÞÓÚÉè¼Æ¡¢±¨¸æ¡¢Èí¼þÎļþ¡¢ÊֲᡢģÐ͵ȵȣ©ÓèÒÔ±£ÃÜ£¬µ«ÎÞÂÛÈçºÎ£¬½÷É÷²»µÃµÍÓÚºÏÀí³Ì¶È¡£Î´¾Âô·½ÊéÃæÔÊÐí£¬²»µÃ¸´ÖÆ¡¢ÏòËûÈË͸¶»òÕßʹÓøõÈ×ÊÁÏ»òÊý¾Ý¡£ÕâЩÒåÎñ²»ÊÊÓÃÓÚÏÂÊöÈκÎ×ÊÁÏ»òÊý¾Ý£ºÔÚδΥ·´±¾ÌõµÄÇé¿öÏÂÊôÓÚ»ò³ÉΪ¹«¹²×ÊÁϵÄ×ÊÁÏ»òÊý¾Ý£»Âò·½ºÏ·¨µØ´ÓµÚÈý·½»ñµÃµÄ×ÊÁÏ»òÊý¾Ý£»Âò·½¶ÀÁ¢¿ª·¢²¢ÇÒδ´ÓÂô·½×ÊÁÏ»òÊý¾ÝÖлñÒæµÄ×ÊÁÏ»òÊý¾Ý¡£Âô·½Ã»ÓÐÒåÎñÌṩ±£ÃÜ»òרÓÐ×ÊÁÏ£»
£¨£â£©Âò·½ÔÚ±¾ÌõÏîϵÄÒåÎñÓ¦ÔÚ±¾ºÏͬÖÕÖ¹»ò½ìÂúºó¼ÌÐøÓÐЧ¡£ÓÉÂô·½Ìṩ¸øÂò·½µÄÒ»ÇÐÓÐÐÎרÓÐ×ÊÁÏÊôÓÚ²¢±£³ÖΪÂô·½µÄ²Æ²ú£¬²¢Ó¦ÔÚÂô·½ÇëÇóʱÍË»¹¸øÂô·½£»
£¨£ã£©³ýÔÚ±¾ºÏͬÖÐÓÐÃ÷È·¹æ¶¨£¬Ë«·½Í¬Ò⣬Âô·½¶Ô±£ÃÜ»òרÓÐ×ÊÁϵÄ͸¶²¢²»ÒâζÏòÂò·½ÊÚÓèÂô·½ÈκÎרÀû¡¢ÉÌÒµÃØÃÜ»ò°æȨµÄÐí¿É£»
£¨£ä£©ÈκÎÒ»·½Î´¾ÁíÒ»·½Ã¿´ÎÊéÃæÃ÷ʾͬÒ⣨¸ÃµÈͬÒâ²»µÃ±»ÎÞÀí¾Ü¾ø»òÍÏÑÓ£©£¬²»µÃÔÚÍÆÊÛ¡¢¹ã¸æ¡¢¹«¹Ø»î¶¯ÖлòÒÔÈκÎÆäËûÐÎʽ£¬Ê¹ÓÃÁíÒ»·½¡¢Æäĸ¹«Ë¾¡¢×Ó¹«Ë¾¡¢ÆäËû¹ØÁª¹«Ë¾µÄÃû³Æ»òÕßÈκÎÉ̱ê»òÉ̺ţ¨»òÏóÕ÷£©¡£
£²£°£®²¹³¥
£¨£á£©Ã¿·½Ó¦¾ÍÆä°´±¾ºÏͬ¹æ¶¨ÂÄÐÐÆä±¾ºÏͬÏîÏÂÒåÎñËùµ¼Öµġ¢ÓëÆäÓйصĻòÓÉÆäÒý·¢µÄÒ»ÇÐËðʧ¡¢Ë𺦡¢ÔðÈΡ¢Ö§³ö¡¢·ÑÓá¢Ë÷Åâ¡¢ËßËÏ¡¢ÒªÇó¡¢ËßËÏÐÐΪ¡¢ËßÒò¡¢³ÌÐò¡¢Åоö¡¢¹À¶¨Ë°¶î¡¢Ç·¶îÒÔ¼°ÊÕ·Ñ£¨ºÏ³Æ¡°Ë𺦡±£©²¹³¥ÁíÒ»·½¡¢ÁíÒ»·½µÄ¹É¶«¡¢¶Ê¡¢¹ÜÀíÈËÔ±¡¢¹ÍÔ±¡¢´úÀíÈË¡¢±»Ö¸¶¨ÈË¡¢ÊÜÈÃÈË»òÆäÖÐÈκÎÒ»ÈË£¬Ê¹Ö®²»ÊÜË𺦣¬²¢ÇÒÔÚ²»¶ÔÉÏÎÄËùÊöÓèÒÔÏÞÖƵÄÌõ¼þÏ£¬Âò·½»¹Ó¦¾ÍÏÂÊö¸÷ÏîËùµ¼Öµġ¢ÓëÆäÓйصĻòÓÉÆäÒý·¢µÄÉÏÊöÈκÎÊÂÏî²¹³¥Âô·½£º£¨ÂÔ£©¡£
£¨£â£©Èç¹ûµÚÈý·½Ìá³öÒ»·½°´±¾ºÏͬ¹æ¶¨ÓÐȨ»ñµÃ²¹³¥µÄË÷ÅâÇëÇó£¬Ò»·½£¨¡°Êܲ¹³¥·½¡±£©Ó¦ÔÚʵ¼Ê¿ÉÄܵÄÇé¿öϾ¡Ôç֪ͨÁíÒ»·½£¨¡°²¹³¥·½¡±£©£¬µ«ÎÞÂÛÈçºÎ²»µÃ³ÙÓÚÔÚÊÕµ½¸ÃµÈÇëÇóºóµÄµÚ£********ßÈÕ¡£Êܲ¹³¥·½Î´¸øÓè¸Ã֪ͨ²¢²»ÅųýÆä°´±¾ºÏͬ¹æ¶¨Ñ°Çó²¹³¥£¬³ý·Çδ¸øÓè¸Ã֪ͨʹ²¹³¥·½¿¹±ç¸ÃË÷ÅâÇëÇóµÄÄÜÁ¦Êܵ½ÊµÖÊÓ°Ïì¡£²¹³¥·½£¨ÓëÆä×ÔÐÐÑ¡ÔñµÄÂÉʦһÆð£©Ó¦¼°Ê±¶Ô¸ÃË÷ÅâÇëÇó½øÐп¹±ç£¬¶øÊܲ¹³¥·½Ó¦ÔÚ¶Ô¸ÃË÷ÅâÇëÇó½øÐп¹±çʱÓë²¹³¥·½ºÏ×÷£¬°üÀ¨°´ÕÕ²¹³¥·½¹æ¶¨µÄÔÔò¾Í¸ÃÊÂÏî´ï³ÉºÍ½â£¨²¹³¥·½³Ðµ£¸ÃºÍ½âµÄÒ»ÇзÑÓÃÓëÖ§³ö£©¡£Èç¹û²¹³¥·½ÊÕµ½Ë÷Åâ֪ͨºóδΪÊܲ¹³¥·½±ç»¤£¬ÔòÊܲ¹³¥·½Ó¦ÓÐȨ¶Ô¸ÃË÷Åâ½øÐп¹±ç¡¢Í×лòºÍ½â£¬·ÑÓÃÓɲ¹³¥·½³Ðµ£¡£Ôڳе£¶Ô¸ÃµÈË÷ÅâÇëÇóµÄ±ç»¤ºó£¬²¹³¥·½¿É½øÐкͽ⡢Í×лò¿¹±ç£¬ÓÉÆä×ô¦¡£
ÎÞÂÛ±¾ÌõÓкÎÏà·´µÄ¹æ¶¨£¬Èç¹û·¢Éú¶ÔÂò·½µÄËßËÏ¡¢Ë÷Åâ¡¢ËßËÏÐÐΪ»ò³ÌÐòÊÇ»ùÓÚÒÔÏÂÖ÷ÕÅ£¬¼´Âô·½ÖÆÔì²¢ÏúÊÛ¸øÂò·½µÄÎïÆ·ÇÖ·¸ÁËÈκεÚÈý·½µÄ£********ß¹úרÀû¡¢°æȨ¡¢ÑÚÄ£¡¢É̱ꡢÉÌÒµÃØÃÜ»òÆäËûÈκÎ֪ʶ²úȨ£¬ÔòÂô·½½«¾Í¸ÃËßËÏ¡¢Ë÷Åâ¡¢ËßËÏÐÐΪ»ò³ÌÐòΪÂò·½±ç»¤£¬²¢½«Ö§¸¶ÖÕ¾ÖÅоö£¨²»ÄÜÔÙÉÏËߵģ©Åж¨ÓÉÂò·½³Ðµ£µÄËðº¦Åâ³¥Óë·ÑÓã¬ÒÔ¼°Âò·½Êµ¼ÊµÄÖ§³öÓë·ÑÓã¬ÉÏÊö¹æ¶¨µÄÌõ¼þÊÇ£º£¨£±£©Âô·½±»¼°Ê±¸æÖªÇÖȨָ¿ØµÄ·¢Éú£¬²¢µÃµ½Óë¸ÃÇÖȨָ¿ØÓйصÄÿһͨѶ¡¢Í¨Öª»òÆäËûËßËÏÎÄÊéµÄ¸±±¾£¬£¨£²£©µÃµ½¸Ã±ç»¤µÄ¶À¼Ò¿ØÖÆȨ£¨°üÀ¨Ñ¡ÔñÂÉʦµÄȨÀû£©£¬ÒÔ¼°¾Í¸ÃËßËÏ»ò³ÌÐò½øÐÐÍ×лòÕߺͽâµÄ¶À¼ÒȨÀû£»µ«ÊÇ£¬Âô·½ÔÚ±¾ºÏͬÏîϵÄÔðÈΣ¨Èç¹ûÓеĻ°£©£¬Ó¦ÑϸñµØ²¢ÇÒ½ö½öÏÞÓÚÂô·½ÒòÂò·½ÏúÊÛÇÖȨÎïÆ·¶øÓ¦´ÓÂò·½»ñµÃµÄÌØÐíȨʹÓ÷ÑÊÕÈë½ð¶î¡£Èç¹ûÇÖȨÊÇÓÉÂô·½½»»õºóÓÐÈ˽«ÎïÆ·»ìºÏ¡¢Ìí¼Ó»ò¸ÄÔì¶øÒýÆ𣬻òÕßÓÉʵʩijһ·½·¨Ê±Ê¹ÓÃÎïÆ·£¨»òÆäÈκβ¿·Ö£©¶øÒýÆð£¬ÔòÂô·½ÎÞÒåÎñ½øÐб绤£¬ÒàÎ޳е£·ÑÓûòËðº¦Åâ³¥µÄÔðÈΡ£
Èç¹ûÂô·½ÖÆÔì²¢ÏòÂò·½ÌṩµÄÈκÎÎïÆ·±»Åж¨ÇÖ·¸ÓÐЧµÄ£********ß¹úרÀû£¬ÇÒÂô·½±»½ûֹʹÓøÃרÀû£¬»òÕßÈç¹ûÂô·½ÏàÐźܿÉÄÜ·¢ÉúÇÖȨ£¬Âô·½½«¾¡Ò»ÇкÏÀíµÄŬÁ¦£¬×Ô·Ñ´ÓÒÔÏ´ëÊ©ÖÐ×ö³öÑ¡Ôñ£º£¨£±£©ÎªÂò·½È¡µÃʹÓøõÈÎïÆ·¶ø²»²úÉúÇÖȨÔðÈεÄȨÀû£¬»ò£¨£²£©ÒÔÔÚÆäËû·½ÃæʵÖÊÉÏ·ûºÏ±¾ºÏͬËùÓй涨µÄ·ÇÇÖȨÌæ´úÆ·À´´úÌæ»ò¸ÄÔì¸ÃµÈÎïÆ·£¬»ò£¨£³£©ÔڸõÈÎïÆ·±»·µ»¹ºó£¬ÍË»¹¸ÃµÈÎïÆ·µÄ¹ºÂò¼ÛÒÔ¼°ÔË·Ñ£¨¿Û³ýÏòÂò·½½»»õÖÁÍË»¹ÆÚ¼äʹÓøõÈÎïÆ·²¢´ÓÖлñµÃÀûÒæµÄÕÛ¿Û½ð¶î£¬¸ÃÕÛ¿Û½ð¶î°´´ÓÂô·½×°ÔËÖ®ÈÕÆð£********ßÄêÖ±ÏßʽÕÛ¾ÉÀ´¼ÆË㣩¡£Èç¹û½»»õÍê³ÉÇ°·¢ÉúÇÖȨָ¿Ø£¬Âô·½ÓÐȨ¾Ü¾ø½øÒ»²½×°ÔË£¬¶ø²»¹¹³ÉÎ¥Ô¼¡£Èç¹ûÂô·½»¹Ã»Óб»½ûÖ¹ÏòÂò·½ÏúÊ۸õÈÎïÆ·£¬Ó¦Âò·½ÇëÇó£¬Âô·½¿ÉÒÔ£¨½öÓÉÂô·½×ö¨£©ÏòÂò·½¹©Ó¦¸ÃµÈÎïÆ·£¬ÔÚ´ËÇé¿öÏ£¬Âò·½Ó¦±»ÊÓΪÏòÂô·½×ö³öÓë±¾ºÏͬÉÏÎÄËùÊöÏàͬµÄרÀû²¹³¥±£Ö¤¡£
Èç¹ûÓÐÈËÖ¸³ÆÂô·½°´ÕÕÂò·½¹æ¸ñÖÆÔìµÄÎïÆ·ÇÖ·¸ÁËÓÐЧµÄ£********ß¹úרÀû£¬²¢ÒÔ´ËΪ¸ù¾ÝÏòÂô·½ÌáÆðËßËÏ»ò³ÌÐò£¬ÔòÂò·½Ó¦±»ÊÓΪÒÑÏòÂô·½×ö³öͬÑùµÄרÀû²¹³¥±£Ö¤¡£
Âò·½Ó¦½«µÚÈý·½ÇÖ·¸±¾ºÏͬÏîÏÂÐí¿É¸øÂò·½µÄ֪ʶ²úȨ¼°Ê±Í¨ÖªÂô·½¡£Èç¹ûµÚÈý·½ÇÖ·¸¸ÃµÈ֪ʶ²úȨ£¬Ë«·½Ó¦»¥ÏàºÏ×÷£¬²ÉÈ¡Êʵ±µÄÐж¯ÖÆÖ¹¸ÃÇÖȨÐÐΪ¡£
ÉÏÎĹ涨Á˱¾ºÏͬ˫·½¾ÍרÀû¡¢°æȨ¡¢ÑÚÄ£¡¢ÉÌÒµÃØÃÜ¡¢É̱êÒÔ¼°ÆäËûרÓÐȨÀûµÄÇÖȨ£¨ÎÞÂÛÊÇÖ±½ÓµÄ»¹ÊÇдӵģ©Ëù³Ðµ£µÄΨһÔðÈΣ¬²¢ÇÒÈ¡´ú¾ÍÆäËù×ö³öµÄËùÓб£Ö¤£¨Ã÷ʾµÄ¡¢°µÊ¾µÄ»ò·¨¶¨µÄ£©£¬°üÀ¨£¨µ«²»ÏÞÓÚ£©£********ßÖй涨µÄ²»ÇÖȨ±£Ö¤¡£
£²£±£®ÔðÈεÄÏÞ¶È
Âò·½Í¬Ò⣬Èç¹ûÂò·½¾ÍËù½»¸¶µÄÈκÎϵͳ»òϵͳ×é¼þÌá³öÈκÎÒ»ÖÖË÷Å⣬»ò¾ÍδÄܽ»¸¶¸ÃµÈϵͳ»òϵͳ×é¼þÌá³öË÷Å⣨ÎÞÂÛÊǺÎÖÖÐÐΪ·½Ê½£©£¬Âô·½ÔÚÈκÎÇé¿öϾù²»³Ðµ£½ð¶î³¬¹ý¶ÔÆäÌá³ö¸ÃµÈË÷ÅâµÄϵͳ»òϵͳ×é¼þ¹ºÂò¼ÛµÄËðº¦Åâ³¥¡£
ÔÚÈκÎÇé¿öÏ£¬Âô·½¾ù²»¾ÍÀûÈóËðʧ¡¢Ê§È¥ÓÃ;¡¢ÒµÎñÖжϡ¢»òÕßÈκÎÖÖÀàµÄ¼ä½Ó¡¢ÌØÊâ»ò½á¹ûÐÔµÄËðʧ³Ðµ£Åâ³¥ÔðÈΡ£
£²£²£®²»¿É¿¹Á¦
¡°²»¿É¿¹Á¦¡±Ö¸×ÔÈ»ÏÖÏó¡¢»ðÔÖ¡¢ÒâÍâʹʡ¢Ë®ÔÖ¡¢µØÕð¡¢°Õ¹¤»ò¹¤³§¹Ø±Õ¡¢É§ÂÒ¡¢±©¶¯»ò¶¯ÂÒ¡¢½ûÔË¡¢Õ½Õù£¬Èκν«À´µÄ·¨ÂÉ¡¢ÃüÁî¡¢·¨¹æ»òÆäËûÕþ¸®ÐÐΪ£¬ÔËÊä³ÙÑÓ¡¢ÄÜÔ´¶Ìȱ¡¢ÔÁ϶Ìȱ»òÔÚÂô·½ºÏÀí¿ØÖÆÖ®ÍâµÄÂô·½¹©Ó¦ÉÌÑÓ³Ù½»»õ¡£Èç¹û²»¿É¿¹Á¦µÄÔÒò×èÖ¹¡¢ÏÞÖÆ¡¢ÑÓ³Ù»ò¸ÉÈÅÂô·½ÂÄÐб¾ºÏͬ£¬ÔòÓ¦Ãâ³ýÂô·½¶Ô²»¿É¿¹Á¦ËùÑÓ³Ù»ò×èÖ¹µÄ²¿·ÖµÄÂÄÐУ¬µ«ÊÇ£¬Âô·½Ó¦²ÉÈ¡ºÏÀíµÄ´ëÊ©±ÜÃâ»òÏû³ý¸ÃµÈÔì³É²»ÂÄÐеÄÔÒò£¬²¢ÇÒÒ»µ©¸ÃµÈÔÒò±»Ïû³ý£¬ÔòÂô·½Ó¦¼ÌÐøÂÄÐÐÔÊܱ»Ïû³ýÔÒòÓ°ÏìµÄÌõ¿î¡£
£²£³£®ÖÕÖ¹
£¨£á£©Èç¹û·¢ÉúÏÂÁÐÇé¿ö£¬Âò·½»òÂô·½Ó¦ÓÐȨÖÕÖ¹±¾ºÏͬ£ºÁíÒ»·½ÎªÕ®È¨ÈËÀûÒæתÈÃÆäȨÀû£¬»òÕßһλ¹ÜÀíÈË¡¢ÆƲúÍйÜÈË»òÀàËƹÙÔ±±»Ö¸¶¨¹ÜÀí¸Ã·½µÄÈ«²¿»òÈκβ¿·Ö²Æ²ú»òÒµÎñ£¬»òÕ߸÷½±»Ðû¸æÆƲú¡£
£¨£â£©Èç¹ûÂò·½Êèºö»ò²»°´ÕÕ±¾ºÏͬµÄÌõ¿î¸¶¿î£¬¶øÇÒ¸ÃÇéÐÎÔÚÊéÃæ֪ͨÂò·½ºó£ß£ß¸ö¹¤×÷ÈÕÄÚδ»ñ²¹¾È£¬Âô·½Ó¦ÓÐȨÖÕÖ¹±¾ºÏͬ¡£Âô·½¿ÉÒÔ£¨ÓÉÆä×ö¨£©½«Âò·½²¹¾ÈµÄʱ¼äÆÚÏÞÑÓ³¤¡£¡¡¡¡
£²£´£®²»·ÅÆúȨÀû
±¾ºÏͬһ·½ÃâÓè×·¾¿¶Ô±¾ºÏͬÈκÎÌõ¿îµÄÎ¥·´»ò²»ÂÄÐС¢»òÒ»·½Ò»´Î»ò¶à´ÎδִÐб¾ºÏͬµÄÈκÎÌõ¿î»òÐÐʹ±¾ºÏͬÏîϵÄÈκÎȨÀû»òÌØȨ£¬¾ù²»µÃ±»½âÊÍΪ¶ÔÈκÎËæºóµÄÎ¥·´»ò²»ÂÄÐв»Óè×·¾¿¡¢»ò¶Ô±¾ºÏͬÏîÏÂÈκθõÈÌõ¿î¡¢È¨Àû»òÌØȨµÄ·ÅÆú¡£
£²£µ£®Í¨Öª
Ò»·½°´ÕÕ±¾ºÏͬ¿ÉÄÜÏòÁíÒ»·½·¢³öµÄËùÓÐ֪ͨ¡¢ÇëÇó»òÆäËûͨѶӦÒÔÊéÃæ×ö³ö£¬¸÷·½Í¨Ñ¶µØÖ·ÈçÏ£º
£¨ÂÔ£©
±¾ºÏͬÆڼ䣬˫·½µÄÒ»ÇÐͨѶ¾ùÓ¦ÒÔÓ¢ÎĽøÐС£
£²£¶£®ÊÊÓ÷¨ÂÉÒÔ¼°ÕùÒé½â¾ö
³ý¹ØÓÚ·¨ÂÉÑ¡Ôñ»òÂÉʦ·ÑµÄÖ§¸¶Í⣬±¾ºÏͬӦÊÊÓã********ß·¨ÂÉ£¬²¢°´ÕÕ£********ß·¨ÂɽâÊÍ¡£
£¨£á£©ÐÉÌ¡£Èç¹û·¢ÉúÓë±¾ºÏͬ»òÆäÈκθ½¼þµÄЧÁ¦¡¢½âÊÍ»òÖ´ÐÐÓйصÄÕùÒ飬˫·½Ê×ÏÈÓ¦Õùȡͨ¹ýÓѺÃÐÉ̽â¾ö¸ÃÕùÒ飬Èç¹ûÒ»·½ÏòÁíÒ»·½·¢³ö֪ͨ¿ªÊ¼ÐÉÌÖ®ºóµÄ£********ßÈÕÄÚ£¬¸ÃÕùÒéδÒÔ´Ë·½Ê½½â¾ö£¬ÔòÈκÎÒ»·½¿É°´ÕÕ±¾µÚ¶þÊ®ÁùÌõµÄ¹æ¶¨½«¸ÃÕùÒéÌá½»Öٲá£
£¨£â£©Öٲá£ÖÙ²ÃÓ¦ÔÚ£********ß¹ú¼ÊÖÙ²ÃÖÐÐĽøÐУ¬ÖÙ²ÃÓ¦°´ÕÕ£±£¹£·£¶Ä꣱£²Ô£µÈÕͨ¹ýµÄ¡¶ÁªºÏ¹ú¹ú¼ÊóÒ×·¨Î¯Ô±»áÖٲùæÔò¡·£¨£Õ£Î£Ã£É£Ô£Ò£Á£Ì£©½øÐС£¸Ã¹æÔòͨ¹ýÔÚ´Ë¿îÖÐÌá¼°¶ø±»ÊÓΪ±¾ºÏͬµÄÒ»²¿·Ö¡£
£¨£ã£©ÖٲóÌÐò
ÔÚÖٲùý³ÌÖУ¬Ó¦ÊÊÓÃÏÂÁоßÌå¹æ¶¨£º
£±£®¸ÃÖٲõÄÒ»ÇгÌÐò¾ùÓ¦ÒÔÓ¢ÎĽøÐУ»
£²£®ÖÙ²ÃԱΪÈýÃû£¬¾ùÓ¦Ó¢ÎÄÁ÷Àû¡£Âò·½ºÍÂô·½¸÷×ÔÖ¸¶¨Ò»ÃûÖÙ²ÃÔ±¡£µÚÈýÃûÖÙ²ÃÔ±ÓÉ£ß £******ß¹ú¼ÊÖÙ²ÃÖÐÐÄÖ÷ϯָ¶¨£¬²¢µ£ÈÎÖÙ²ÃÍ¥µÄÊ×ϯÖÙ²ÃÔ±£»
£³£®Öٲ÷ÑÓ㨰üÀ¨ÂÉʦ·ÑÒÔ¼°Ë«·½µÄ·ÑÓã©Ó¦ÓÉ°ÜËß·½³Ðµ££»
£´£®µ±·¢ÉúÈκÎÕùÒéʱÒÔ¼°¶ÔÈκÎÕùÒé½øÐÐÖÙ²Ãʱ£¬³ýÕùÒéÊÂÏîÍ⣬˫·½½«¼ÌÐøÐÐʹ±¾ºÏ ͬÏîϸ÷×ÔÆäÓàµÄȨÀû£¬ÂÄÐб¾ºÏͬÏîϸ÷×ÔÆäÓàµÄÒåÎñ£»ÒÔ¼°
£µ£®ÖٲòþöÓ¦ÊÇÖվֵģ¬¶ÔË«·½¾ùÓÐÔ¼ÊøÁ¦£¬Ë«·½Í¬ÒâÊÜÆäÔ¼Êø£¬²¢²ÉÈ¡Ò»ÇбØÒªµÄ´ëÊ©Ö´ÐÐÖٲòþö¡£ÈκÎÓйÜϽȨµÄ·¨Ôº¾ù¿É¾ÍÖٲõIJþö×ö³öÅоö£¬»òÕß¿ÉÏò¸Ã·¨Ôº ÉêÇëÖٲòþöµÄ˾·¨³ÐÈϲ¢·¢³öÖ´ÐÐÁÊÓÇé¿ö¶ø¶¨£©¡£Èç¹û¾ÍÖٲòþö»ò¾Í¸Ã²Ã¾ö×ö³öµÄÅоöÏò·¨ÔºÇëÇó˾·¨³ÐÈϲ¢·¢³öÖ´ÐÐÁ˫·½Ã÷ʾµØ·ÅÆú·´¶ÔµÄȨÀû£¬°üÀ¨¸Ã·½·ñÔò¾ßÓеÄÒÔÖ÷Ȩ¹ú»íÃâȨΪÀíÓɵÄÈκο¹±ç¡£
£²£·£®¾ÐÊøÁ¦
¸ÃµÈÌõ¿îºÍÌõ¼þ¶Ô±¾ºÏͬ˫·½¡¢Æä¼ÌÊÜÈËÒÔ¼°ÔÊÐíµÄÊÜÈÃÈ˾ùÓÐÔ¼ÊøÁ¦£¬ÇÒΪÆäÀûÒæ¶ø¶©Á¢¡£
£²£¸£®Õû¸öºÏͬ
±¾ºÏͬËùº¬µÄÌõ¿îÓëÌõ¼þ°üÀ¨Ë«·½Ó¦±¾ºÏͬ±êµÄ´ï³ÉµÄÈ«²¿ÐÒéÓ빲ʶ£¬²¢ÇҺϲ¢ÓëÈ¡´ú֮ǰËùÓеÄÐÒé¡¢¹²Ê¶ÒÔ¼°ÉùÃ÷¡£ÈκÎÔö¼Ó»òÐ޸ijý·ÇÒÔÊéÃæ×ö³ö²¢Óɱ¾ºÏͬ˫·½Ç©×Ö£¬¾ùÊôÎÞЧ¡£±¾ºÏͬÒÔÓ¢ÎĶ©Á¢£¬Õý±¾Ò»Ê½ËÄ·Ý£¬Ã¿·½¸÷Ö´Á½·Ý¡£
£²£¹£®ºÏͬÆÚÏÞ½ìÂú
±¾ºÏͬÓÚÉúЧÈÕÆð£********ßÄêÆÚÂú¡£¡¡¡¡
Ë«·½ÓÚÊ×Ò³ÔØÃ÷µÄÈÕÆÚÕýʽǩÊ𱾺Ïͬ£¬ÒÔ×ÊÖ¤Ã÷¡£¡¡¡¡
Âô·½ Âò·½
Ç©×Ö£º£********ß Ç©×Ö£º£********ß
ÐÕÃû£º£********ß ÐÕÃû£º£********ß
Ö°Îñ£º£********ß Ö°Îñ£º£********ß
ÈÕÆÚ£º£********ß ÈÕÆÚ£º£********ß
¡¡¡¡
¡¡ ¡¡
¸½¼þ
¸½¼þÒ» ϵͳ×é¼þ£¨ÂÔ£©
¸½¼þ¶þ ½»»õºÍ°²×°Ê±¼ä±í£¨ÂÔ£©
¸½¼þÈý ¼Û¸ñºÍÖ§¸¶Ìõ¼þ£¨ÂÔ£©
¸½¼þËÄ ²úƷ˵Ã÷ºÍ¹æ¸ñ£¨ÂÔ£©¡¡¡¡
¸½¼þÎå Âô·½Èí¼þÐí¿ÉºÏͬ
±¾¸½¼þÎ壨¡°Ðí¿ÉºÏͬ¡±£©Ìõ¿î¹æ¶¨£¬ÔÚÒÔÏÂÖ¸Ã÷µÄÈô¸É¼ÆËã»úÈí¼þÓÃ×÷Âô·½°´ºÏͬ£¨±¾¸½¼þÎå¹¹³ÉÆäÒ»²¿·Ö£©Ëù¹©ÏµÍ³µÄÒ»²¿·Ö»òÕßÓëÖ®Ò»ÆðʹÓõÄÇé¿öÏ£¬Âô·½¼´½«¸ÃϵͳÐí¿É¸øÂò·½¡£
£±£®Ðí¿ÉµÄÊÚÓè
Âô·½£¨Ï³ơ°Ðí¿ÉÈË¡±£©ÌØ´Ë°´±¾¸½¼þÌõ¿îºÍÌõ¼þÏòÂò·½£¨Ï³ơ°±»Ðí¿ÉÈË¡±£©ÊÚÓèʹÓú͸´ÖƱ¾Ðí¿ÉºÏͬµÚ£±£°ÌõËùÁм°²úÆ·¹æ¸ñËùÊöÈí¼þ³ÌÐòµÄ²»¿ÉתÈõķǶÀ¼ÒÐí¿É£¬¶ø±»Ðí¿ÉÈËÌØ´Ë°´±¾¸½¼þÌõ¿îºÍÌõ¼þ½ÓÊܸÃÐí¿É¡£±¾Ðí¿ÉºÏͬµÚ£±£°ÌõËùÁеġ¢¹¹³É£********ß¿ØÖÆϵͳµÄ³ÌÐò£¬ÓëÆäÈκο½±´¡¢¸´ÖƼþ»òժ¼һÆð£¬ÔÚ±¾¸½¼þÖÐͳ³ÆΪ¡°³ÌÐò¡±¡£³ý±¾¸½¼þ¾ßÌå¹æ¶¨µÄÒÔÍ⣬δÊÚÓèÈκÎÐí¿É£¬ÎÞÂÛÊÇÃ÷ʾµÄ»¹ÊÇĬʾµÄ¡£
£²£®Ê¹ÓÃÏÞÖÆ
±»Ðí¿ÉÈËÖ»¿É½«³ÌÐòÓÃÓÚÂô·½°´±¾ºÏͬÌõ¿îÌṩ×÷Ϊÿ¸öϵͳһ²¿·ÖµÄ¼ÆËã»ú£¬ÀýÍâµÄÊÇ£¬Èç¹û£********ßϵͳ¼ÆËã»úÒòΪ·¢Éú¹ÊÕϲ»ÄܲÙ×÷£¬»òÔÚ½øÐб£ÑøÐÔάÐÞ¡¢¹¤³ÌÉè¼Æ±ä¸ü¡¢ÌØÖƼþ»òÄ£Ðͱ任Æڼ䲻ÄܲÙ×÷£¬ÔòÒà¿É½«³ÌÐòÓÃÔÚ±»Ðí¿ÉÈ˵ı¸ÓüÆËã»úÉÏ£¬Ö±µ½£********ßϵͳ¿ØÖÆÓüÆËã»úÐÞ¸´µ½²Ù×÷״̬Ϊֹ¡£±»Ðí¿ÉÈËÖ»Äܽ«³ÌÐòÓÃÓÚÖ±½ÓµÄÄÚ²¿²Ù×÷·½Ã棬ÔÚÈκÎÇé¿öϾù²»µÃ½«³ÌÐò¹©¸øËûÈËʹÓá£
ÊÂÏÈδ¾Âô·½ÒÔÊéÃæÐÎʽͬÒ⣬²»µÃÔÚ£********ßϵͳ¿ØÖÆÓüÆËã»úÓ²¼þÉÏ°²×°¡¢²Ù×÷»òÅäÖÃÈκÎÆäËû³ÌÐò¡£ÕâÒ²°üÀ¨¿ÉÄÜÓÉÂô·½ÌṩµÄ¡¢²»ÔÚ±¾Ðí¿ÉºÏͬ·¶Î§ÄڵIJÙ×÷Èí¼þ»òÓ¦ÓÃÈí¼þ¡£
£³£®¸´ÖÆÏÞÖÆ
±»Ðí¿ÉÈ˲»µÃ¸´ÖƳÌÐò»òÆäÈκβ¿·Ö£¬ÀýÍâµÄÊÇ£¬±»Ðí¿ÉÈËÖ»ÊÇΪÁ˱¸·Ý¡¢´æµµºÍ½«³ÌÐòÖÃÓÚÊÊÒËÖ´ÐÐÐÎʽµÄ£¬¿ÉÒÔ¸´ÖƳÌÐò¡£ËùÓоÔÊÐíµÄ¸´ÖƼþ£¬¶¼ÒªÇå³þµØ±êÉÏÓëÔÏȹ©¸ø±»Ðí¿ÉÈËÖ®³ÌÐòÏàͬµÄ¡¢¹ØÓÚÐí¿ÉÈËËùÓÐȨºÍ°æȨµÄÏÞÖÆ˵Ã÷¡£¾ÔÊÐíµÄ¸´ÖƼþÓ¦ÒÔ°²È«µÄ·½Ê½ÓèÒÔ±£´æ¡£¡¡¡¡
£´£®×ªÈÃÏÞÖÆ
³ý·Ç±¾ºÏͬÔÊÐí²¢¾Âô·½ÊÂÏÈÒÔÊéÃæÐÎʽͬÒ⣬±»Ðí¿ÉÈ˲»µÃ³öÊÛ¡¢×ªÈá¢Ðí¿É¡¢×ªÒÆ»òÒÔÆäËû·½Ê½Ìṩ³ÌÐò¡£
£µ£®ËùÓÐȨ
³ÌÐò²úȨÊôÓÚÐí¿ÉÈË£¬³ÌÐò»òÆäÈκβ¿·ÖµÄ²úȨ¡¢ËùÓÐȨ»ò¼¼Êõ²¢Î´Òò´Ëת¸ø±»Ðí¿ÉÈË¡£±»Ðí¿ÉÈ˳ÐÈÏ£¬³ÌÐò¹¹³ÉÐí¿ÉÈ˵ı£ÃÜ¡¢×¨ÓÐ×ÊÁϺÍÉÌÒµÃØÃÜ£¬¶ø²»ÂÛ³ÌÐò»òÆäËûÈκβ¿·ÖÊÇ·ñÒÑ»ñµÃ»òÕß¿ÉÄÜ»ñµÃ°æȨºÍ£¨»ò£©×¨Àû£¬³ÌÐòÄËÊÇ»ùÓÚ±¾ºÏͬÏîϱ»Ðí¿ÉÈËÓëÐí¿ÉÈËÖ®¼äµÄ±£ÃܹØϵ¶øÏò±»Ðí¿ÉÈË͸¶µÄ¡£
£¶£®Í¸Â¶ÏÞÖÆ
³ý·Ç±¾¸½¼þÃ÷È·ÔÊÐí£¬±»Ðí¿ÉÈ˲»µÃ½«³ÌÐò»òÆäÈκβ¿·Ö͸¶»òÕßÒÔÆäËû·½Ê½Ìṩ¸øµÚÈý·½ºÍ±»Ðí¿ÉÈËûÓбØÒªÊÚȨÆäÔÚÒµÎñÖÐʹÓóÌÐòµÄÈκιÍÔ±¡£±»Ðí¿ÉÈËÓ¦²ÉÈ¡Ò»ÇкÏÀí¡¢±ØÒªµÄ²½Ö裬±£Ö¤Ðí¿ÉÈË£¨»òÆä¹ÍÔ±£©²»½«³ÌÐò»òÆäÈκβ¿·Ö͸¶»òÕßÒÔÆäËû·½Ê½Ìṩ¸øÈκεÚÈý·½¡£
£·£®±£Ö¤
Ðí¿ÉÈ˱£Ö¤ÆäÓÐȨÊÚÓèÔÚ±¾Ðí¿ÉºÏͬÖÐËùÊÚÓèµÄÐí¿É£¬¶øÇÒÔÚÑéÊÕÖ®ÈÕÆð£ß£ßÄêµÄÆÚ¼äÄÚ£¨Ôڴ˳ÆΪ¡°±£Ö¤ÆÚ¡±£©£¬³ÌÐò»ù±¾ÉÏÄÜ°´¹æ¸ñËùÊöµÄ·½Ê½ÔËÐС£Ðí¿ÉÈËÔڸñ£Ö¤ÏîϵÄΨһÒåÎñÊǸüÕý»òÌæ»»ÒÑ·¢ÏÖ²»ºÏÕý³£ÓÃ;µÄÈκγÌÐò¡£±¾±£Ö¤Ã÷È·Ìæ´úÒ»ÇÐÆäËûÃ÷ʾ»òĬʾ±£Ö¤£¬°üÀ¨£¨µ«²»ÏÞÓÚ£©¹ØÓÚÊÊÏúÐÔºÍÊʺÏijһÌض¨ÓÃ;µÄĬʾ±£Ö¤¡£Ðí¿ÉÈ˲»±£Ö¤³ÌÐòºÍ£¨»ò£©ÆäÏà¹ØÎļþ£¨ÈçÓеĻ°£©·ûºÏ±»Ðí¿ÉÈ˵ÄÒªÇó£¬Ã»ÓдíÎ󣬻òÕßÄܹ»²»¼ä¶ÏµØ²Ù×÷£¬ÆäÖÊÁ¿ºÍÐÔÄÜ·½ÃæµÄÈ«²¿·çÏÕÓɱ»Ðí¿ÉÈ˳е£¡£ÎÞÂÛÈçºÎ£¬Ðí¿ÉÈ˲»¸ºÔðÅâ³¥ÌØÊâ¡¢ÔÓÏî»ò½á¹ûÐÔµÄËðʧ£¨°üÀ¨µ«²»ÏÞÓÚÓªÒµÀûÈóËðʧ¡¢ÒµÎñÖжϡ¢ÒµÎñ×ÊÁ϶ªÊ§»òÆäËû½ðÇ®Ëðʧ£©£¬¼´Ê¹ÒÑ֪ͨÐí¿ÉÈËÓпÉÄÜ·¢Éú¸ÃµÈËðʧµÄ£¬Ò²ÊÇÈç´Ë¡£
£¸£®×¨ÀûºÍ°æȨ²¹³¥±£Ö¤
¶ÔÓÚÏò±»Ðí¿ÉÈËÌáÆðµÄËßËÏ£¬Ðí¿ÉÈËͬÒâ×ÔÐге£·ÑÓÃΪ±»Ðí¿ÉÈ˱绤£¬¶ÔÓÚÓйÜϽȨ·¨ÔºÔÚÉÏÊöÈκÎËßËϵÄÖÕ¾ÖÅоöÖÐÅÐÓɱ»Ðí¿ÉÈ˳е£µÄËðº¦Åâ³¥ºÍ·ÑÓã¬Ðí¿ÉÈ˽«¶Ô±»Ðí¿ÉÈË×÷³ö²¹³¥£¬Ê¹Ö®ÃâÊÜË𺦣¬Æ䷶ΧÊÇÅоö»ùÓÚÕâÒ»Ö÷ÕÅ£¬¼´ÔÚ±¾Ðí¿ÉºÏͬËùÊÚÓèµÄÐí¿É·¶Î§ÄÚʹÓóÌÐò¹¹³É¶Ô£********ß¹úÈκÎרÀû»ò°æȨµÄÇÖȨ¡£ÊÊÓÃÉÏÊö¹æ¶¨µÄÌõ¼þÊÇ£¬±»Ðí¿ÉÈËÒÑÓÃÊéÃæÐÎʽ¼°Ê±½«¸ÃÏîËßËϵÄÖ÷ÕźÍÌáÆð֪ͨÐí¿ÉÈË£¬²¢ÔÊÐíÐí¿ÉÈËͨ¹ýÆäÂÉʦ¶ÔËßËϽøÐб绤£¬¸øÓèÐí¿ÉÈË¿ÉÒÔºÏÀíµÃµ½µÄÒ»ÇÐ×ÊÁÏ¡¢ÐÖúºÍÊÚȨ£¬ÒÔ±ãʹÐí¿ÉÈËÄܹ»½øÐб绤£¬ÁíÒ»¸öÌõ¼þÊÇ£¬Ðí¿ÉÈËÔÚ±¾Ðí¿ÉºÏͬÏîϵÄÔðÈΣ¨Èç¹ûÓеĻ°£©Ó¦ÑϸñµØ²¢ÇÒ½ö½öÏÞÓÚÐí¿ÉÈËÒò±»Ðí¿ÉÈËÏúÊÛÇÖȨ²úÆ·¶ø´Ó±»Ðí¿ÉÈË´¦µÃµ½µÄÌØÐíȨʹÓ÷ÑÊÕÈë½ð¶î£¬Ðí¿ÉÈËÓÐȨ¿ØÖÆÉÏÊöÈκÎËßËÏ£¨°üÀ¨ÉÏËߣ©µÄ±ç»¤¼°ÆäÒ»ÇÐ̸ÅУ¬ÆäÖаüÀ¨´ï³ÉÈκκͽâ»òÍ×еÄȨÀû¡£ÈçÔÚÈκÎËßËÏÖгÌÐò±»ÅÐΪ¹¹³ÉÇÖȨ£¬³ÌÐòµÄʹ¡¡¡¡
Óñ»½ûÖ¹£¬Ðí¿ÉÈË¿ÉÒÔ×ÔÐге£·ÑÓÃÑ¡Ôñ³Ðµ£ÒÔÏÂÈκÎÒ»Ï£¨£á£©É跨Ϊ±»Ðí¿ÉÈËÈ¡µÃ¼ÌÐøʹÓóÌÐòµÄȨÀû£»£¨£â£©Ìæ»»»òÐ޸ijÌÐò£¬Ê¹Ö®²»ÔÙ¹¹³ÉÇÖȨ£¬²¢ÔÚʵÖÊÉÏÓÃͬÑùµÄÖÊÁ¿½øÐÐͬÑùµÄ·þÎñ£»£¨£ã£©ÔÚ³ÌÐòÍË»¹Ðí¿ÉÈËÖ®ºó¸øÓè±»Ðí¿ÉÈ˵ÖÃ⣬µ«Òª´ÓÖп۳ýʹÓá¢Ë𻵺ͳ¾ɵÄÕ۾ɷѡ£Ðí¿ÉÈ˶ԻùÓÚÒÔÏÂÆäÖÐÒ»ÏîµÄÈκΰæȨ»òרÀûÇÖȨËùÌá³öµÄÇëÇ󲻸ºÔðÈΣº£¨£±£©ËùÓõIJ»Êǵ±Ê±Î´¾±ä¶¯µÄ³ÌÐòÊÍ·Å£»£¨£²£©±»Ðí¿ÉÈËÍ£Ö¹²Ù×÷ϵͳ£»£¨£³£©±»Ðí¿ÉÈËδ°´¸½¼þÈýÖ§¸¶ÈκÎÐí¿É·Ñ»òÕßδÄÜ×ñÊر¾Ðí¿ÉÖ¤ºÏͬµÄÌõ¿îºÍ¹æ¶¨£¬¶øÇÒÔÚÊéÃæ֪ͨÆä¾ÀÕýºó³ÖÐø´ïµ½£********ßÌì¡£
±¾ºÏͬ°´ÒÔÉÏ£¨£á£©Ïî»ò£¨£â£©ÏîÖÕÖ¹Ö®ºó£¬±»Ðí¿ÉÈËӦѸËÙ½«³ÌÐò¼°ÆäÒ»Çи´ÖƼþ»¹¸øÐí¿ÉÈË£¬²¢ÔÚÖÕÖ¹ºó£********߸öÔÂÄÚÏòÐí¿ÉÈËÌá½»Ò»·ÝÊéÃæÉùÃ÷£¬Ö¤Ã÷´ÓÐí¿ÉÈËÄÇÀïÊÕµ½µÄ³ÌÐòºÍÈκÎÓйزÄÁϵÄÔ¼þ»òÕ߾͸ÃÐí¿ÉËùÖÆ×÷µÄ¸´ÖƼþ¡¢ÕªÂ¼£¨°üÀ¨²¿·Ö¸´ÖƺÍժ¼£©¾ùÒÑ»¹¸øÐí¿ÉÈË»òÕßÏú»Ù¡£
£¹£®ËùÐí¿ÉµÄ³ÌÐò
°´±¾Ðí¿ÉºÏͬÐí¿ÉµÄ³ÌÐòÈçÏ£º
£¨ÂÔ£©¡£
£±£°£®ÅäÖúͰ²×°
£¨ÂÔ£©¡£
³ÌÐò°²×°ÈÕÆÚ£º£******************ß
°²×°ÕßÇ©×Ö£º£******************ß
±»Ðí¿ÉÈËÇ©×Ö£º£******************ß
±¾Ðí¿ÉºÏͬÓëºÏͬÌõ¿îÓÐì¶ÜµÄ£¬ÒÔ±¾Ðí¿ÉºÏͬΪ׼¡£
¸½¼þÁù ×îÖÕÓû§Èí¼þ·ÖÐí¿ÉºÏͬ
Âô·½Óë¡°Óû§¡±ÒÑÇ©¶©Ò»·ÝÓÉÓû§´ÓÂô·½¹ºÂòijЩÉ豸ºÍÈí¼þµÄºÏͬ£¨¡°ÏúÊÛºÏͬ¡±£©¡£Õû¸öÈí¼þ¼°ÆäÈκβ¿·Ö¾ùÊÜÊý×ÖÉ豸¹«Ë¾£¨¡°É豸¹«Ë¾¡±£©ÏòÂô·½ÊÚÓèµÄÐí¿ÉÔ¼Êø¡£
°´ÕÕÉ豸¹«Ë¾ºÍÂô·½Ç©¶©µÄÔÉ豸ÖÆÔìÉÌ£¨¡°ÖÆÔìÉÌ¡±£©ºÏͬ£¬Âô·½±»ÊÚȨÅú×¼É豸¹«Ë¾Èí¼þ³ÌÐò£¨¡°Èí¼þ¡±£©×îÖÕÓû§·ÖÐí¿ÉºÏͬ¡£Òò´Ë£¬Âô·½Í¬Òâ°´ÕÕÏÂÁÐÌõ¿îºÍÌõ¼þÏò¿Í»§ÊÚÓè·ÖÐí¿É£¬¶øÓû§Í¬Òâ°´ÕÕÏÂÁÐÌõ¿îºÍÌõ¼þ½ÓÊܸÃÏî·ÖÐí¿É£º
£±£®±ê×¼Ðí¿ÉÌõ¿î
£Á£®Èí¼þÐí¿ÉµÄÊÚÓè
Ò»µ©Óû§¶©µ¥ÒÑÈ«²¿¸¶¿î£¬Âô·½¼´Ó¦ÊÓΪÒÑÏòÓû§ÊÚÓèÒÔϹ涨µÄÈí¼þÐí¿É¡£¶ÔÓû§µÄÐí¿É³ÖÐøµ½°´±¾ºÏͬ¹æ¶¨ÖÕֹ֮ʱΪֹ¡£Âô·½ÏòÓû§ÊÚÓèµÄÐí¿ÉÒÔ¼°Óû§ÔÚ±¾ºÏͬÏîϵÄÒåÎñÊܱ¾Ìõ¿îºÍÌõ¼þÖ§Åä¡£³ý±¾ºÏͬ¹æ¶¨µÄÒÔÍ⣬Âô·½Î´ÊÚÓèÈκÎÈí¼þÐí¿É£¬²»ÂÛÊÇÃ÷ʾµÄ»¹ÊÇĬʾµÄ¡£
£Â£®Èí¼þÖ´ÐÐ
£¨£±£©±¾Èí¼þÐí¿ÉºÏͬ¸½Â¼Ò»ÁÐÃ÷ÁËÈí¼þ±¾ÉíÒÔ¼°¿ÉÒÔÔÚÉÏÃæÖ´******µÄ´¦Àí»ú»òÅäÖÃÉ豸¡£¡°¾Ðí¿ÉµÄ´¦Àí»ú¡±Ò»´ÊÊÇÖ¸Ðí¿ÉÖоßÌå¹æ¶¨µÄ¡¢¾ßÓÐÒÔÏÂÈÎÒ»ÇéÐεĴ¦Àí»ú»òÅäÖÃÉ豸£º
£é£®ÆäÐòºÅÔÚÂô·½ÌṩµÄÂô·½Ðí¿ÉÖ¤»òÈí¼þÐí¿É¶©µ¥È·ÈÏÊéÉÏÒÑÓоßÌå¹æ¶¨µÄ£»
£é£é£®Èç¹ûûÓÐÕâÖÖ¾ßÌå¹æ¶¨£¬Èí¼þ°´ÕÕÐí¿ÉÊ×´ÎÔÚÆäÉÏÃæÖ´Ðеġ£
£¨£²£©Óû§¿ÉÒÔÔÚ¾Ðí¿ÉµÄ´¦Àí»úÉÏÖ´******£¬¶øÇÒÖ»ÓÐÔÚ¾Ðí¿ÉµÄ´¦Àí»úÉÏÖ´******ËùÐèµÄ·¶Î§ÄÚ£¬¿ÉÒÔ×°Èë¡¢¸´ÖÆ»ò´«ËÍÈí¼þ£¬µ«ÓÐÒÔÏÂÁ½ÖÖÀýÍ⣺
£é£®ÔÚÒò·¢Éú¹ÊÕ϶øÎÞ·¨ÔÚ¾Ðí¿ÉµÄ´¦Àí»úÉÏÖ´******Æڼ䣬Óû§¿ÉÒÔÔÝʱÔÚÁíÒ»µ¥¸ö´¦Àí»ú»òÅäÖÃÉ豸ÉÏÖ´******£¨Õï¶ÏÈí¼þ³ýÍ⣩£¬²¢ÔÚÔÝʱִÐÐËùÐèµÄ·¶Î§ÄÚ×°Èë¡¢´«ËÍ»òÕ߸´ÖÆÈí¼þ£»
£é£é£®Óû§¿ÉÒÔ°´ÕÕ£********ß¹ú°æȨ·¨µÄ¹æ¶¨ÖÆ×÷Èí¼þ´æµµ¸´ÖƼþ¡£
£Ã£®ÐÞ¸ÄÓëºÏ²¢
Óû§¿ÉÒÔ£º£¨£é£©ÐÞ¸ÄÈí¼þ£¨Ö»ÄÜÓûú¶ÁÐÎʽ£©£¬»òÕߣ¨£é£é£©½«ÒÑÐ޸ĻòδÐ޸ĵÄÈí¼þ²¢ÈëÆäËûÈí¼þ£¬ÒÔ±ãÐγÉÖ»ÊÇΪÁËÔÚ¾Ðí¿ÉµÄ´¦Àí»úÉÏÖ´******ËùÒªµÄÊÊÅä¼þ¡£ÉÏÊöÊÊÅä¼þÖÐËùº¬µÄÈí¼þÈκβ¿·Ö¼ÌÐøÊܱ¾Ìõ¿îºÍÌõ¼þÔ¼Êø¡£
£Ä£®Èí¼þµÄʹÓÃ
£±£®ÔÚ°´±¾ºÏִͬÐзÖÐí¿ÉËùÐèµÄ·¶Î§ÄÚ£¬Óû§¿ÉÒÔ½«Èí¼þÌṩ¸øÆä¹ÍÔ±ºÍ´úÀíÈËʹÓᣳý±¾£Ä¿îËùÖ¸Ã÷µÄÒÔÍ⣬Óû§²»µÃÒÔÈκÎÐÎʽ½«Èí¼þÌṩ¸øÈκÎÒ»·½Ê¹Óá£
£²£®Èí¼þº¬ÓÐÈκα£ÃÜ»òÉÌÒµÃØÃÜ×ÊÁϵķ¶Î§Äڵģ¬Èí¼þ¼°ÆäËùº¬µÄ×ÊÁϼ´°´±£ÃܹØϵÐí¿É¸øÓû§¡£Óû§Ã÷È·³ÐÈÏÕâÖÖ±£ÃܹØϵµÄ´æÔÚ£¬²¢Í¬Òâ°´±¾ºÏͬ¹æ¶¨¶ÔÈí¼þºÍ×ÊÁÏÓèÒÔ±£ÃÜ¡£
£Å£®¸öÈ˺ͷÇÅÅËûÐÔµÄÐí¿É
Óû§µÄ·ÖÐí¿ÉÊǸøÓû§¸öÈ˵ĺͷÇÅÅËûÐÔÖʵģ¬Î´¾É豸¹«Ë¾Ã÷ʾͬÒ⣬²»µÃתÈá£
£Æ£®¼Ç¼
£±£®Óû§Ó¦×ö³öÍêÕû¡¢×¼È·µÄ¼Ç¼£¬£¨£é£©ÓÃÒÔ±æÈÏÈí¼þºÍ¾Ðí¿ÉµÄ´¦Àí»ú£»£¨£é£é£©±êÃ÷Èí¼þλÖá£ÈçÂô·½ÒªÇó£¬Óû§Ó¦ÏòÂô·½ÌṩÓйصļǼ£¬ÈçÂô·½ÓÐÀíÓÉÈÏΪ£¬Èí¼þÒÑÔÚÐí¿ÉÆÚ¼äÌṩ¸øÈκεÚÈý·½»òÕßÔÚÈκÎÆäËû´¦Àí»ú»òÅäÖÃÉ豸ÉÏÖ´ÐУ¨±¾Ìõ¿îºÍÌõ¼þÐí¿ÉµÄ³ýÍ⣩£¬Óû§Ó¦ÏòÐí¿ÉÈ˽âÊÍ˵Ã÷¡£
£²£®Óû§Í¬ÒâÔÚÈí¼þµÄËùÓÐÍêÕû»ò²¿·Ö¸´ÖƼþ¡¢ÊÊÅä¼þ»ò´«ËͼþÉϸ´ÖÆÉ豸¹«Ë¾µÄ°æȨ֪ͨ¼°ÆäËûËùÓз¨ÂÉ֪ͨ£¬°üÀ¨£¨µ«²»ÏÞÓÚ£©ÆäËûËùÓÐȨ֪ͨºÍÕþ¸®»ú¹¹ÒªÇó½øÐеÄ֪ͨ¡£
£Ç£®Ðí¿ÉÏÞÖÆ£»·´ÏòÉè¼Æ
Âô·½Î´ÏòÓû§»òÈκεÚÈý·½×ªÈÃÈκÎÈí¼þµÄ²úȨ»òËùÓÐȨ¡£³ý±¾Ìõ¿îºÍÌõ¼þÃ÷È·¹æ¶¨µÄÒÔÍ⣬Óû§²»µÃÖ´ÐС¢Ê¹Óᢸ´ÖÆ»òÐÞ¸ÄÈí¼þ£¬»òÕß²ÉÈ¡ÓëÉ豸¹«Ë¾¶ÔÈí¼þµÄ֪ʶ²úȨ²»·ûµÄÐж¯¡£Óû§²»µÃÒÔ·´ÏòÉè¼ÆÈí¼þ»òÕß·´ÏòÉè¼ÆÈí¼þµÄÈκÎÓ²¼þ¡¢¹Ì¼þÖ´ÐÐΪĿµÄ£¬²ð±à¡¢·´×°¡¢·ÖÎö»òÒÔÆäËû·½Ê½Ñо¿Èí¼þ¡£
£²£®Ðí¿ÉÖÕÖ¹
£Á£®Èç¹ûÓû§Êèºö»òÕßδÄÜÂÄÐС¢×ñÊØÆäÔÚ±¾Ìõ¿îºÍÌõ¼þÏî϶ÔÉ豸¹«Ë¾»òÂô·½³Ðµ£µÄÈκÎÒåÎñ£¬¶øÇÒÕâÖÖÇé¿öÔÚÊéÃæ֪ͨÓû§ºó£³£°ÈÕÄÚδµÃµ½¾ÀÕý£¬ÔòÂô·½»òÉ豸¹«Ë¾¿ÉÒÔÖÕÖ¹ÔÚ±¾ºÏͬÏîÏÂËùÊÚÓèµÄÈκÎÐí¿ÉºÍÒÑ·¢³öµÄÈκÎÈí¼þ¶©µ¥¡£
£Â£®ÖÕÖ¹£¬²»ÂÛÊÇÂô·½¡¢É豸¹«Ë¾ÖÕÖ¹µÄ»¹ÊÇÓû§ÖÕÖ¹µÄ£¬¶¼ÊÊÓÃÓÚÐí¿ÉÔÚ¾Ðí¿ÉµÄ´¦Àí»úÉÏÖ´ÐеÄËùÓÐÈí¼þ°æ±¾¡£
£Ã£®ÔÚÓû§Ëù×÷µÄÈκÎÖÕÖ¹ÉúЧ֮ǰ£¬Âô·½»òÕßÉ豸¹«Ë¾×ö³öÈκÎÖÕÖ¹µÄ£¬Óû§Ó¦£¨£é£©½»»¹Âô·½»òÕßÉ豸¹«Ë¾ÌṩµÄÈκÎÐí¿ÉÖ¤£»£¨£é£é£©Ïú»ÙÓû§ËùÕÆÎյĸ÷ÖÖÈí¼þ°æ±¾µÄËùÓи´ÖƼþ£»£¨£é£é£é£©´ÓÓû§ËùÖƵÄÈκÎÊÊÅä¼þÖÐÏû³ýÈí¼þµÄ¸÷¸ö°æ±¾µÄËùÓв¿·Ö£¬²¢ÓèÒÔÏú»Ù£»£¨£é£ö£©ÓÃÊéÃæÐÎʽ֤Ã÷ËùÓи´ÖƼþ£¨°üÀ¨Óû§ÊÊÅä¼þÖÐËùº¬µÄÒ»Çи´ÖƼþ£©ÒѾÏú»Ù¡£¡¡¡¡
Âô·½£º Âò·½£º
Ç©Ê𣺣********ß Ç©Ê𣺣********ß
ÐÕÃû£º£********ß ÐÕÃû£º£********ß
Ö°Îñ£º£********ß Ö°Îñ£º£********ß
¡¡¡¡
£¨±¾¸½¼þµÄ¸½Â¼ÂÔ£©¡£¸½¼þÆß ×âÁÞºÏͬ£¨ÂÔ£©¡£
¡¡¡¡
¡¡ ¡¡
¡¡ ¡¡
COMPUTER SOFTWARE LICENSING AGREEMENT
¡¡¡¡
This contract made as of this ___________ day, by and between ___________,
a Chinese enterprise legal person duly organized and registered under the
laws of the People's Republic of China on behalf of __________, a Chinese
entity duly organized and registered under the laws of the People¡¯s
Republic of China (both of the foregoing parties are hereinafter
collectively referred to as "Buyer") and ______________, a corporation
organized and existing under the laws of ___________("Seller") as follows:
¡¡¡¡
Annex E Seller's Software License Agreement
Annex F End-user Software sublicense Agreement
2. Definitions¡¡¡¡
The following terms shall have the following meanings in this Contract:
(a) Commercial ___________system. (Sketch)
(b) Consumer _____________system. (Sketch)
(c) Control Computer: A component of the __________ System used by Buyer for __________.
(d) System¡¡¡¡
¡¡ ¡¡
3. Provision of The System¡¡¡¡
4. Payment¡¡¡¡
(a) In full consideration for providing the System and all related items to be provided under this Contract, Buyer shall pay to Seller the amount set forth in Annex C as the purchase price for the System.
(b) Payments shall be made in accordance with Annex C.
5. Deliveries and Installation¡¡¡¡
(a) Delivery of the System will be made in accordance with the delivery schedule set forth in Annex B. Shipping charges are specified in Annex C. Buyer shall have the right to specify the carrier and shall instruct Seller of its choice in writing. In the absence of such instructions, Seller will select the carrier, but shall not thereby assume any liability in connection with shipment, nor shall the carrier be considered the agent of Seller. Unless requested by Buyer, Seller shall have no obligation to obtain insurance for Buyer or assist the Buyer with any shipping claims.
(b) The Seller shall, immediately upon the completion of the loading of the goods, advise the Buyer by cable/telex of the loading of the goods, the contract number, commodity, quantity, invoiced value and gross weight.
(c) Seller or its designated service provider shall install the _________ System at Buyer's designated facility in the People's Republic of China. Installation charges are specified in Annex C. Buyer shall be responsible for timely completion, in accordance with the Installation Timetable herein (Annex B), of any necessary on-site preparations and modifications of Buyer's facilities based on the specifications set forth in the Site Preparation Guidelines previously provided to Buyer. Buyer shall provide additional test equipment and resources (including but not limited to floor space, power outlets, interconnecting cables, racks, satellite facilities and the like), if needed, in accordance with the Site Preparation guidelines. Buyer shall have the responsibility for and shall pay for all such facilities, preparations, equipment, resources, licenses
and permits required thereof.
6. Compliance with Export Control Laws of the Seller's Country¡¡¡¡
(a) Seller agrees to apply for all _____________ Government export licenses, permits and approvals required for the exportation from___________ to China of the products and technology to be purchased by Buyer from Seller. In the event that, despite Seller' s best efforts, Seller is unable to obtain any and all license, permits and approvals needed to lawfully export such products and technology from __________ to China, this Contract is immediately terminated, the Seller and Buyer are excused from performance, and each Party agrees to hold the other Party harmless.
(b) Buyer hereby undertakes to comply with the export laws and regulations of __________ and agrees that, without obtaining the necessary license of approval from the Government, Buyer will not knowingly ¡¡¡¡
(i) export, directly or indirectly, any origin technical data or software acquired from Seller, or any direct product of that technical data, to any country for which the Government or any agency thereof at the time of export requires an export license or other governmental approval; or ¡¡¡¡
(ii) disclose any origin technical data or software acquired from Seller to any national of any country for which the Government or any agency thereof requires an export license or other governmental approval.
(c) Within __________months of the signing of this contract, the Seller agrees to inform the Buyer of the status of the Seller's application for the Government export licenses, permits and approvals required for the exportation from __________to China of the products and technology to be purchased by Buyer from Seller.
¡¡¡¡
7. Title and Risk of Loss¡¡¡¡
The items purchased by the Buyer shall be delivered C.I.F. _________ in accordance with INCOTERMS 1990. Therefore, the risk of loss for the items purchased by the Buyer shall be borne by the Seller until the items are delivered to the export carrier. After delivery of the items purchased by the Buyer to the export carrier, the title and risk of loss for the items purchased by the Buyer shall pass to the Buyer.
¡¡¡¡
8. Acceptance Tests and Acceptance¡¡¡¡
9. Shipment in Place and Qualified Acceptance¡¡¡¡
(a) In the event that the System or any part thereof is ready for shipment or installation in accordance with the dates set forth in Annex B and such shipment or installation is delayed more than _________ calendar days pursuant to Buyer's request or because Buyer is unable to provide the necessary facilities, test equipment or resources for receipt or installation of the System, Seller may, at Seller's option, notify Buyer that the System or any part thereof is being treated as though actually shipped, delivered and installed ("Shipped in Place"). In addition, Buyer shall reimburse Seller for all storage or other expenses which Seller incurs by reason of such delay.
(b) __________ days following notice of Shipment in Place Seller shall be entitled to invoice Buyer in accordance with the payment terms set forth in Annex C hereto (i) for one hundred percent of the purchase price for commercial __________ system Shipped in Place, and (ii) with respect to Systems, the amount that would have been due had the System actually been shipped, with the balance to be invoiced upon Acceptance.
(c) Qualified acceptance by Buyer of the System or any portion thereof("Qualified Acceptance") shall occur at any time, either before or after the scheduled shipment or installation dates set forth in Annex B,
i) upon determination by Buyer, and written notification to Seller, that the System, is suitable to commence the operations for which Buyer intends to use it; or
ii) that the System has commenced the operations for which Buyer intends to use it.
(d) Qualified Acceptance shall have the same consequences as those set forth in Section 8 (b) above except that the amount due for Systems shall be the difference between the amount paid to date and _________ percent of the amount that would have been due upon Acceptance, with the balance to be invoiced upon Acceptance.
(e) Neither Shipment in Place nor Qualified Acceptance shall relieve Seller from any of its responsibilities under this Contract, including Successful Completion of the Acceptance Tests and correction of defects or deficiencies in accordance with the terms and conditions hereof.
10. Taxes¡¡¡¡
(a) Any and all taxes, levies, customs duties, sales, use, excise, value added and similar taxes to be levied on the Buyer in connection with the performance of this Contract for the sale of goods and repair and installation services, which are now existing or which may be hereinafter imposed by any People's Republic of China governmental entity, shall be borne and paid by the Buyer.
(b) All taxes in connection with the execution of this Contract imposed by any People's Republic of China governmental entity on the Seller, and all taxes in connection with the execution of this Contract imposed by any ___________ governmental entity on the Buyer, in accordance with the tax laws which are now existing or which may be hereinafter imposed and the Agreement between the Government of ____________ and the Government of the People's Republic of China for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Taxes on Income, shall be borne and paid by the Seller and Buyer, respectively.
(c) With regard to Section 10 (b) above, the Seller shall remit payment for such taxes to the relevant Chinese tax authorities through the Buyer within _______ working days after the Seller is in receipt of one(1) original certificate (invoice) for the taxes levied by the Chinese taxation authorities. The Buyer shall remit payment for such taxes to the relevant ___________ tax authorities through the Seller within _______working days after the Buyer is in receipt of one (1) original certificate (invoice) for the taxes levied by the ___________ taxation authorities.
(d) Any and all taxes, levies, customs duties, sales, use, excise, value added and similar taxes to be levied on the Seller in connection with the performance of this Contract for the sale of goods and repair and installation services, which are now existing or which may be hereinafter imposed by any _________ governmental entity, shall be borne and paid by the Seller.
11. Operating Manuals and Other Materials/Training¡¡¡¡
(a) Seller shall provide with each Commercial ________ system , one(1) User's Guide.
(b) Seller shall provide Buyer with three (3) copies of all operating manuals and installation instructions for the System, as well as maintenance manuals.
(c) Prior to installation of the System, Seller shall provide Buyer's employees with a training course in the use of the System , as well as in computer management techniques.
Furthermore, these employees shall observe the Acceptance Test Procedure (ATP).
The training course and ATP described in this Article 11 (c) shall take place over a ________ day period at the Seller's facilities in_____________, and all related expenses shall be borne by the Seller.
(d) Following installation of the System, Seller or its designated service provider shall provide to Buyer's employees a training course of up to ________ days in duration on-site at Buyer's facility.
12. System Warranties¡¡¡¡
(a) Seller represents and warrants that it is the owner, or beneficial licensee, of all intellectual property rights herein licensed, leased or sold to Buyer, and that it has the right to license, lease or sell the same to Buyer. Seller warrants that the System and all equipment and related software furnished under this Contract (except for the Control Computer (s) and Control Computer (s) operating system software), shall be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year after date of Acceptance, except with respect to Commercial and Consumer_________ system, for which the period shall extend for one (1) year after date of shipment. During such period Seller shall repair or replace and reinstall at Buyer's premises the System or any defective portion thereof
without charge. Seller's warranty does not cover the Control Computer or the Control Computer's operating system software included in the System, but Seller shall assign any outstanding manufacturer's warranty thereof to Buyer, to the extent assignable. If there is no such assigned warranty that extends one (1) year beyond Acceptance, Seller shall purchase, in lieu of warranty, for the benefit of Buyer and as part of the purchase price, an extended hardware and software maintenance contract for such Control Computer and operating system software which maintenance contract shall extend for a one (1) year period after acceptance. If any repair or replacement results from a defect not covered by the warranty or from causes other than normal usage and regular installation, Buyer shall pay Seller for all labor and materials (including travel expenses) provided by
Seller in its attempt to remedy such deficiency.
(b) The warranties set forth herein shall apply only to items which, after regular installation and under normal usage, are found to have been defective within the warranty period. Such warranties shall not apply to items that have been modified or altered without Seller's written approval, or have been subjected to abuse, accident, negligence or improper application.
(c) The warranties set forth herein are in lieu of all other warranties as to performance of the system, express or implied, including without limitation any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Buyer's sole and exclusive remedy for any breach by Seller of any of the warranties set forth herein shall be for Seller to make such repairs and/or replacements necessary to fulfill such warranties. in no event shall seller be liable for any loss of audio, video or data signals, interruption of business, or special, indirect or consequential damages of any kind or nature whatsoever. Seller shall not be responsible for delays in performing its obligations under this Article resulting from Buyer's negligence or fault.
13. Non-warranty Repairs and Spares Support¡¡¡¡
(a) Until the earlier of (i) _______ years from the Acceptance of the System, or (ii) the date Buyer Ceases to Operate the System, Seller shall offer to provide repair services and/or spare parts for the System ("Support Period"), it being understood that Seller's charges for spare parts and/or repairs not covered by warranty shall be at Seller's then current time and material rates or spare parts prices and shall be invoiced as soon as work involved is completed. Seller shall have no obligation hereunder or otherwise to provide further spare parts or repair services to any person that has failed to pay promptly for any such spare parts or repairs.
(b) Subsequent to the Support Period, Seller may discontinue offering spare parts and/or repair services for the System upon _________ months prior written notice to Buyer of Seller's intended discontinuance, provided however, that Seller, at Seller's option, either (i) grants to Buyer a nonexclusive license to make or have made for Buyer's own use and not for sale any such System components (exclusive of the Control Computer and its operating system software) and furnishes Buyer all necessary documentation, specifications, drawings and other data, or (ii) allows Buyer the opportunity to purchase sufficient quantities of spare parts as Buyer deems necessary to maintain and support the System.
(c) For purposes of this Contract, Buyer shall cease to operate the system if Buyer does not use the System furnished by Seller as part of the regular use on a regularly used satellite transponder to encode and decode signals.
14. Extended Maintenance¡¡¡¡
Prior to the expiration of the warranty period for the System set forth in this Contract, Seller and/or its designated service provider shall offer to Buyer the opportunity to enter into an extended maintenance contract with respect to the System (including the related Control Computer software but excluding the Control Computer hardware platform), renewable for successive and consecutive ________ year periods. Seller and Buyer shall discuss proposals for establishing a service center in ______, with the participation of Buyer, for the servicing of the system. Seller and Buyer shall also discuss proposals for future joint cooperation on other projects within China.
15. System Licenses and Condition Precedent to Effectiveness¡¡¡¡
(a) The Control Computer's operating system software is provided to Buyer under the terms and conditions of a sublicense from the operating system licensor, as set forth in Annex F herein.
(b) All Seller's software required for operation of the System and the system is provided to Buyer under the license set forth in Annex E herein.
(c) No technology transfer or assignment is granted under this Contract with respect to any products, or systems owned by Seller or any proprietary rights owned or sublicensed by Seller. No right to grant sublicenses is granted or is to be inferred or implied under this Contract.
(d) Relevant PRC regulations may require Buyer to obtain the approval of the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation ("MOFTEC") as a precondition for the effectiveness of (a) the sublicense of the Control Computer's operating system software to Buyer from the operating system licensor, as set forth in Annex F herein and (b) the license of Seller's software which is required for operation of the System, to Buyer as set forth in Annex E herein (collectively, the "Annexes"). Within _______ working days of the execution of the Contract, Buyer and Seller will jointly confer with MOFTEC to determine whether MOFTEC's approval is required for the effectiveness of the Annexes. If MOFTEC informs Buyer and Seller to the satisfaction of Buyer and Seller that the Annexes do not require its approval, the Contract shall become effective upon such communication. If, on the other hand, MOFTEC informs Seller and Buyer that the issuance of its approval is a precondition for the effectiveness of the Annexes, then this Contract shall become effective only upon the issuance of such approvals.
If the foregoing conditions are not fulfilled within ________ days after the Contract execution date and Buyer and Seller do not agree in writing to waive such condition or to extend the time for its fulfillment, the Seller shall in such event be entitled to terminate the Contract forthwith and neither Party shall have any further obligations or liability towards the other Party under this Contract.
16. System Security Requirements¡¡¡¡
The parties shall agree to institute a System security plan for the System, which plan outlines security procedures that will be established and maintained in order to prevent theft or other compromise of the System during the shipment, storage, operation or any other phase of the parties' activities in connection with this Contract, including the warranty and post-warranty periods. Buyer agrees to adopt and comply with and/or cause its agents to adopt and comply with reasonable alternate or additional security requirements Seller may from time to time recommend.
17. Equipment Order Lead Times¡¡¡¡
Delivery dates for the equipment which is the subject of this Contract appear in Annex B. Order lead times required for additional equipment are as follows: (sketch)
Buyer will provide a rolling ________ month forecast of equipment desired for delivery. The first ________ months of this forecast are to be considered firm orders, subject to cancellation penalties set forth in Annex C.
¡¡¡¡
18. Mutual Representations¡¡¡¡
Each party represents and warrants that:
(a) It is duly organized and registered and in good standing in its state or country and has power and authority to enter into and perform this Contract and any other agreements and documents executed or delivered by it in connection herewith (collectively, with this Contract, "the Documents").
(b) Its execution, delivery and performance of the Documents have been duly authorized by all necessary action.
19. Confidentiality¡¡¡¡
(a) Buyer agrees that any information or data such as Seller' s drawings and software (including, without limitation, designs, reports, software documentation, manuals, models, and the like), revealed by Seller to Buyer and containing proprietary information marked or identified as "proprietary" or "confidential" shall be maintained in confidence by Buyer with at least the same care and safeguards as are applied to Buyer's own proprietary information, but in no event with less than reasonable care. Such information or data shall not be duplicated, disclosed to others, or used without the written permission of Seller. These obligations shall not apply to any information or data which is in or comes into the public domain without violation of this provision; or is received lawfully by Buyer from a third party; or is developed by Buyer independently and without benefit of the information or data received from Seller. Seller shall have no obligation to provide confidential or proprietary information.
(b) Buyer's obligations under this clause shall remain in effect for _______ years after this Contract is signed by the Seller and Buyer. All tangible forms of Seller's proprietary information delivered by Seller to Buyer shall be and remain the property of Seller, and shall be returned to Seller upon Seller's request.
(c) Except as expressly provided herein, it is agreed that no license under any patents, trade secrets or copyrights of Seller is granted to Buyer by the disclosure of Seller's confidential or proprietary information.
(d) Neither party shall use the name or the name of any trademark or trade name (or symbolic representation thereof) of the other party or its parent, subsidiaries or other affiliates, in marketing, advertising, public relations efforts or in any other manner without the express written consent of such other party in each instance, which consent shall not unreasonably be withheld or delayed.
20. Indemnification¡¡¡¡
¡¡
(b) In the event of a third-party claim, with respect to which a party is entitled to indemnification hereunder, a party (the "Indemnified Party") shall notify the other party (the "Indemnifying Party") in writing as soon as practicable, but in no event later than ______ days after receipt of such claims. The Indemnified Party's failure to provide such notice shall not preclude it from seeking indemnification hereunder unless such failure has materially prejudiced the Indemnifying Party's ability to defend such claim. The Indemnifying Party shall promptly defend such claim (with counsel of its own choosing) and the Indemnified Party shall cooperate with the Indemnifying Party in the defense of such claim, including the settlement of the matter on the basis stipulated by the Indemnifying Party (with the Indemnifying Party being responsible for all costs and expenses of such settlement). If the Indemnifying Party within a reasonable time after notice of a claim fails to defend the Indemnified Party, the Indemnified Party shall be entitled to undertake the defense, compromise or settlement of such claim at the expense of the Indemnifying Party. Upon the assumption of the defense of such claim, the Indemnifying Party may settle, compromise or defend as it sees fit.
Notwithstanding anything to the contrary set forth in this Section, Seller will defend any suit, claim, action or proceeding brought against Buyer to the extent that such suit, claim, action or proceeding is based on a claim that goods manufactured and sold by Seller to Buyer infringe patent, copyright, mask work, trademark, trade secret or any other intellectual property rights of any third party and Seller shall pay all damages and costs awarded by final judgment (from which no appeal may be taken) against Buyer, as well as its actual expenses and costs, on condition that Seller (i) is promptly informed and furnished a copy of each communication, notice or other action relating to the alleged infringement, (ii) is given sole control of the defense (including the right to select counsel), and the sole right to compromise and settle such
suit or proceeding; provided however, that Seller's liability hereunder, if any, shall be strictly and solely limited to the amount of royalties which would be payable in respect of revenues derived by Seller from Buyer from sales of the infringing goods. Seller shall not be obligated to defend or be liable for costs and damages if the infringement arises out of a combination with, an addition to, or modification of the goods after delivery by Seller, or from use of the goods, or any part thereof, in the practice of a process.¡¡¡¡
If any goods manufactured and supplied by Seller to Buyer are held to infringe any valid patent and Buyer is enjoined from using the same, or if Seller believes such infringement is likely, Seller will exert all reasonable efforts at its option and expense (i) to procure for Buyer the right to use such goods free of any liability for such infringement, or (ii) replace or modify such goods with a non-infringing substitute otherwise complying substantially with all the requirements of this Contract, or (iii) upon return of the goods, refund the purchase price and the transportation costs of such goods (less reasonable allowance for their use and benefit derived from for the period of time from delivery to Buyer, such allowance being based on a straight-line depreciation period of _______ years from the date of shipment by Seller). If the infringement is alleged prior to completion of delivery of the goods, Seller has the right to decline to make further shipments without being in breach of contract. If Seller has not been enjoined from selling such goods to Buyer, Seller may (at Seller's sole election), at Buyer's request, supply such goods to Buyer, in which event Buyer shall be deemed to extend to Seller the same patent indemnity hereinabove stated.
The same patent indemnity shall be deemed to be extended to Seller by Buyer if any suit or proceeding is brought against Seller based on a claim that the goods manufactured by Seller in compliance with Buyer's specifications infringe any valid patent.
Buyer shall promptly notify Seller of any infringement by a third party of intellectual property rights licensed to Buyer under this Contract. In the event that a third party infringes such intellectual property rights, the Parties shall cooperate with one another to take appropriate action to cause such infringement to cease.
The foregoing states the sole and exclusive liability of the parties hereto for infringement of patents, copyrights, mask works, trade secrets trademarks, and other proprietary rights, whether direct or contributory, and is in lieu of all warranties, express, implied or statutory, in regard thereto, including, without limitation, the warranty against infringement specified in the uniform commercial code.
21. Limitation of Liability¡¡¡¡
Buyer agrees that in no event shall Seller be liable for damages hereunder, or for any claim of any kind as to any System or System components delivered or for non-delivery of such System or components, regardless of the form of the action, in an amount greater than the purchase price of the System or components in respect of which such claim is made.
In no event shall Seller be liable for any loss of profits, loss of use, interruption of business, or indirect, special or consequential damages of any kind.
22. Force Majeure¡¡¡¡
The term "Force Majeure" means acts of God, fire, casualty, flood, earthquake, strikes or lockouts, riots, insurrections or civil disorders, embargoes, war, any future law, order, regulation, or other act of government, and other delays beyond Seller's reasonable control. If Seller's performance of this Contract is prevented, restricted, delayed or interfered with by reason of Force Majeure, Seller's performance shall be excused to the extent delayed or prevented by Force Majeure, provided, however, that Seller take reasonable steps to avoid or remove such causes of nonperformance and shall continue performance whenever and to the extent such causes are removed.
If, due to a Force Majeure event, the Buyer and/or Seller cannot accomplish its contractual obligations for a period of _______ consecutive months, the Buyer and Seller shall meet and come to an agreement within the shortest possible period of time upon the conditions on which they could continue the execution of this contract.
Should the Buyer and Seller fail to agree on the conditions of such continuation, the matter shall be referred to arbitration in accordance with Article 26 hereof.
¡¡¡¡
23. Termination¡¡¡¡
(a) Buyer or Seller shall have the right to terminate this Contract if the other makes an assignment for the benefit of creditors, or a receiver, trustee in bankruptcy or similar officer is appointed to take charge of all or any part of the party's property or business or is adjudicated a bankrupt.
(b) Seller shall have the right to terminate this Contract if Buyer neglects or fails to make payment in accordance with the terms hereof and such condition is not remedied within ____________ business days after written notice to Buyer. Seller may, at Seller' s option, extend the time for Buyer's cure.
24. Non-waiver of Rights¡¡¡¡
Neither the waiver by a party hereto of a breach of, or a default under, any of the provisions of this Contract, nor the failure of a party on one or more occasions, to enforce any of the provisions of this Contract or to exercise any right or privilege hereunder shall thereafter be construed as a waiver of any subsequent breach or default, or as a waiver of any of such provisions, rights or privileges hereunder.
25. Notices¡¡¡¡
All notices, requests, or other communications which may be sent by either party to the other party pursuant to this Contract shall be in writing and shall be addressed as follows:
If to Seller: If to Buyer:
All communications between the parties in the course of the present Contract shall be made in ___________ language by registered airmail letter sent to the addresses set forth herein or by facsimile. The date of receipt of notice shall be deemed to be _______ days after its postmark in the case of registered mail or the date of dispatch of a facsimile.
¡¡¡¡
26. Applicable Law and Resolution of Disputes¡¡¡¡
This Contract is made in accordance with the Foreign Economic Contract Law of the People's Republic of China and the laws of ___________ (country). The laws of ____________ (country) shall be applied to the settlement of any disputes arising from this Contract.
(a) Consultations. In the event any dispute arises in connection with the validity, interpretation, or implementation of this Contract or any of its annexes, the Parties shall attempt in the first instance to resolve such dispute through friendly consultations. If the dispute is not resolved in this manner within ______ days after the date on which one Party has served written notice on the other Party for the commencement of consultations, then either party may refer the dispute to arbitration in accordance with the provisions of this Section 26.
(b) Arbitration. (sketch)
27. Binding Effect¡¡¡¡
These terms and conditions shall be binding upon and inure to the benefit of the parties hereto, their successors and permitted assigns.
28. Entire Contract¡¡¡¡
The terms and conditions incorporated herein contain the entire agreement and understanding between the parties with respect to the subject matter hereof and merge and supersede all prior agreements, understandings and representations. No additions or modifications shall be effective unless in writing signed by the parties hereto. The present Contract shall be made in __________ Language in four (4) originals, two (2) for each party.¡¡¡¡
In witness whereof, the parties have duly executed this Contract on
the date first above written.¡¡¡¡
SELLER: BUYER:
By: By:
Annex A System Components (sketch)¡¡¡¡