分站:劳动法 婚姻法 债权债务 房地产 交通法 公司法 合同法 证券法 税法 刑事辩护 买房指南 涉外法律 律师加盟 法律咨询 联系我们
上海法律网

专题
频道

法治动态 | 理论研究 | 疑难实务 | 经典案例 | 法律法规 | 上海法规 | 法律图书 | 合同文本 | 海事海商
房产律师 | 婚姻律师 | 劳动律师 | 公司律师 | 合同律师 | 交通医疗 | 刑事行政 | 保险证券 | 知识产权
 
·上海律师免费加盟本站的公告
·本站招募法律专家顾问的公告
·本站招募区县独家合作律师
·知识产权律师 13621792142
 您现在的位置: 上海法律网 >> 涉外法律 >> 外商投资 >> 企业设立 >> 正文

China promulgated security guarding service regulation

上海法律网 www.sh148.org 来源:本站原创 点击进入:法律咨询热线

China promulgated security guarding service regulation

By Jason Tian

On October 13, 2009, China State Council unveiled a piece of regulation regarding security service industry, namely, Regulation of Administration of Security Guarding Service.

China has seen a rapid growth in security guarding industry for many years. However, due to the absence of regulations, problems have also been growing therewith. There have been many reported cases where security guards infringed upon people’s rights and freedoms.

The new regulation has made clear several points relating to security service:

1.       Only the security guarding service companies can second security guards to other units. On the other hand, some other institutions and enterprises may employ their own security guards but cannot provide security guarding service to other units.

2.       Security guarding service companies shall apply for security guarding service permit and other entities self-employing security guards shall file with the local police department their security guarding activities.

3.       The regulation has set out conducts security guards may do and shall not do.

4.       It has specifically provided that entertainment places shall not employ their security guards and shall only use the services provided by the security guarding companies.

Another point that may interest you is that the regulation indicates that foreign investors may set up equity or corporative joint ventures or wholly foreign owned enterprises engaged in providing security guarding service.

When applying to set up a security guarding service company (including foreign invested enterprises), the following requirements shall be met:

(1)    The registered capital shall not be lower than RMB 1,000,000;

(2)    The legal representative and other major management personnel shall have related professional knowledge and experience with no bad records;

(3)    Shall have corresponding technical personnel in accordance with its service;

(4)    Having a domicile and be able to provide related equipment and facilities;

(5)    Having sound organizational system, and service administration systems etc..

If you are interested to make such investment, please contact us for more information at 00-86-13816548421 or 00-86-21-50383762, or email: doroto@163.com.

编辑:田杰
田杰——上海律师,专业从事外商投资、房地产和劳动等业务;
Jason Tian, a Chinese lawyer based in Shanghai, your business partner in China;
Tel: +86-13816548421, Email: doroto@163.com
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  

    律师加盟 | 广告合作 | 网站地图 | 友情链接 | 合作伙伴 | 诚聘英才 | 法律声明 | 意见建议 | 联系我们

    声明:本站为公益性网站,非上海律协官方网站,欢迎更多上海律师加盟合作
    上海法律网版权所有 2005-2009© Copyright By SH148.ORG, All rights reserved.
    信息产业部备案号:沪ICP备05003575号